2009-07-13 23:53:17 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
2009-07-13 23:53:17 +01:00
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2010-07-20 06:17:34 +01:00
<string name= "english_ime_name" msgid= "7252517407088836577" > "Teclado do Android"</string>
<string name= "english_ime_settings" msgid= "6661589557206947774" > "Definições de teclado do Android"</string>
2010-10-27 22:37:12 +01:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Opções de introdução"</string>
2009-08-04 00:28:40 +01:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Vibrar ao primir as teclas"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Som ao premir as teclas"</string>
2010-10-27 22:37:12 +01:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Mostrar popup ao premir tecla"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "general_category" msgid= "1859088467017573195" > "Geral"</string>
<string name= "prediction_category" msgid= "6361242011806282176" > "Correcção de texto"</string>
2010-03-30 17:17:01 +01:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Letras maiúsculas automáticas"</string>
2009-08-04 00:28:40 +01:00
<string name= "quick_fixes" msgid= "5353213327680897927" > "Correcções rápidas"</string>
<string name= "quick_fixes_summary" msgid= "3405028402510332373" > "Corrige os erros de escrita comuns"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Mostrar sugestões de correcção"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Apresentar sugestões de palavras ao escrever"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid= "3219916594067551303" > "Mostrar sempre"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid= "3551821800439659812" > "Mostrar no modo de retrato"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid= "6309143926422234673" > "Ocultar sempre"</string>
2010-10-27 22:37:12 +01:00
<string name= "prefs_settings_key" msgid= "4623341240804046498" > "Mostrar tecla das definições"</string>
<string name= "settings_key_mode_auto_name" msgid= "2993460277873684680" > "Automático"</string>
<string name= "settings_key_mode_always_show_name" msgid= "3047567041784760575" > "Mostrar sempre"</string>
<string name= "settings_key_mode_always_hide_name" msgid= "7833948046716923994" > "Ocultar sempre"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "4979925752001319458" > "Auto correcção"</string>
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Correcção automática de palavras mal escritas c/ barra de espaços e pontuação"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Desligar"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Moderada"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid= "3524029103734923819" > "Agressiva"</string>
2010-08-06 00:10:04 +01:00
<string name= "bigram_suggestion" msgid= "1323347224043514969" > "Sugestões Bigram"</string>
<string name= "bigram_suggestion_summary" msgid= "4383845146070101531" > "Utilizar a palavra anterior para melhorar a sugestão"</string>
2010-04-27 22:30:47 +01:00
<string name= "added_word" msgid= "8993883354622484372" > "<xliff:g id= "WORD" > %s</xliff:g> : guardada"</string>
2009-08-04 00:28:40 +01:00
<string name= "label_go_key" msgid= "1635148082137219148" > "Ir"</string>
<string name= "label_next_key" msgid= "362972844525672568" > "Seguinte"</string>
<string name= "label_done_key" msgid= "2441578748772529288" > "Feito"</string>
<string name= "label_send_key" msgid= "2815056534433717444" > "Enviar"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "label_to_alpha_key" msgid= "4793983863798817523" > "ABC"</string>
2010-10-27 22:37:12 +01:00
<string name= "label_more_key" msgid= "3760239494604948502" > "Mais"</string>
2010-12-01 23:19:27 +00:00
<string name= "label_pause_key" msgid= "181098308428035340" > "Pausa"</string>
<string name= "label_wait_key" msgid= "6402152600878093134" > "Esp."</string>
2011-03-15 17:48:11 +00:00
<string name= "description_delete_key" msgid= "5586406298531883960" > "Delete"</string>
<string name= "description_return_key" msgid= "8750044000806461678" > "Enter"</string>
<string name= "description_settings_key" msgid= "7484527796782969219" > "Definições"</string>
<string name= "description_shift_key" msgid= "346906866277787836" > "Shift"</string>
<string name= "description_space_key" msgid= "8512130111575878517" > "Espaço"</string>
<string name= "description_switch_alpha_symbol_key" msgid= "4537975384274405537" > "Símbolos"</string>
<string name= "description_tab_key" msgid= "828186583738307137" > "Tab"</string>
<string name= "description_voice_key" msgid= "3057731675774652754" > "Entrada de voz"</string>
<string name= "description_symbols_on" msgid= "2994366855822840559" > "Símbolos ativados"</string>
<string name= "description_symbols_off" msgid= "3209578267079515136" > "Símbolos desativados"</string>
<string name= "description_shift_on" msgid= "6983188949895971587" > "Shift ativado"</string>
<string name= "description_shift_off" msgid= "8553265474523069034" > "Shift desativado"</string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_warning_title" msgid= "4419354150908395008" > "Entrada de voz"</string>
<string name= "voice_warning_locale_not_supported" msgid= "637923019716442333" > "Actualmente, a entrada de voz não é suportada para o seu idioma, mas funciona em inglês."</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_warning_may_not_understand" msgid= "5596289095878251072" > "A entrada de voz utiliza o reconhecimento de voz da Google. É aplicável a "<a href= "http://m.google.com/privacy" > "Política de privacidade do Google Mobile"</a> "."</string>
<string name= "voice_warning_how_to_turn_off" msgid= "3190378129944934856" > "Para desactivar a entrada de voz, aceda às definições do método de entrada."</string>
<string name= "voice_hint_dialog_message" msgid= "1420686286820661548" > "Para utilizar a entrada de voz, prima o botão do microfone."</string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_listening" msgid= "467518160751321844" > "Falar agora"</string>
<string name= "voice_working" msgid= "6666937792815731889" > "A executar"</string>
2010-08-06 00:10:04 +01:00
<string name= "voice_initializing" msgid= "661962047129906646" > </string>
2010-01-16 20:21:23 +00:00
<string name= "voice_error" msgid= "5140896300312186162" > "Erro. Tente novamente."</string>
<string name= "voice_network_error" msgid= "6649556447401862563" > "Não foi possível ligar"</string>
<string name= "voice_too_much_speech" msgid= "5746973620134227376" > "Erro, discurso demasiado longo."</string>
<string name= "voice_audio_error" msgid= "5072707727016414454" > "Problema de áudio"</string>
<string name= "voice_server_error" msgid= "7807129913977261644" > "Erro no servidor"</string>
<string name= "voice_speech_timeout" msgid= "8461817525075498795" > "Nenhuma voz ouvida"</string>
<string name= "voice_no_match" msgid= "4285117547030179174" > "Não foram encontradas correspondências"</string>
<string name= "voice_not_installed" msgid= "5552450909753842415" > "Pesquisa de voz não instalada"</string>
<string name= "voice_swipe_hint" msgid= "6943546180310682021" > <b > "Sugestão:"</b> " Deslize no teclado para falar"</string>
<string name= "voice_punctuation_hint" msgid= "1611389463237317754" > <b > "Sugestão:"</b> " Da próxima vez, experimente dizer a pontuação como \"ponto final\", \"vírgula\" ou \"ponto de interrogação\"."</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Cancelar"</string>
<string name= "ok" msgid= "7898366843681727667" > "OK"</string>
2010-02-27 01:34:25 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "2466640768843347841" > "Entrada de voz"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_input_modes_main_keyboard" msgid= "3360660341121083174" > "No teclado principal"</string>
<string name= "voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid= "7203213240786084067" > "No teclado símbolos"</string>
<string name= "voice_input_modes_off" msgid= "3745699748218082014" > "Desligar"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid= "6586544292900314339" > "Mic. tecl. principal"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid= "5233725927281932391" > "Mic. tecl. símbolos"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_off" msgid= "63875609591897607" > "Entr. voz desact."</string>
2010-10-27 22:37:12 +01:00
<string name= "selectInputMethod" msgid= "315076553378705821" > "Seleccionar método de entrada"</string>
2010-02-27 01:34:25 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "Idiomas de entrada"</string>
<string name= "language_selection_summary" msgid= "187110938289512256" > "Deslize o dedo pela barra de espaço para alterar o idioma"</string>
2010-10-27 22:37:12 +01:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "9006292060636342317" > "← Toque novamente para guardar"</string>
2010-03-18 05:16:48 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Dicionário disponível"</string>
2010-10-27 22:37:12 +01:00
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "Activar comentários do utilizador"</string>
<string name= "prefs_description_log" msgid= "5827825607258246003" > "Envie automaticamente estatísticas de utilização e relatórios de falhas para a Google e ajude-nos a melhor este editor de método de introdução."</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_enable_recorrection" msgid= "4588408906649533582" > "Tocar para corrigir palavras"</string>
<string name= "prefs_enable_recorrection_summary" msgid= "5082041365862396329" > "Tocar nas palavras introduzidas para as corrigir, apenas quando as sugestões estiverem visíveis"</string>
2010-10-27 22:37:12 +01:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "437433231038683666" > "Tema do teclado"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_cs_keyboard" msgid= "1141718931112377586" > "Teclado checo"</string>
<string name= "subtype_mode_da_keyboard" msgid= "1243570804427922104" > "Teclado dinamarquês"</string>
<string name= "subtype_mode_de_keyboard" msgid= "1990979135959462145" > "Teclado alemão"</string>
<string name= "subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid= "7945856548410373708" > "Teclado inglês (Reino Unido)"</string>
<string name= "subtype_mode_en_US_keyboard" msgid= "3708655163769735410" > "Teclado inglês (EUA)"</string>
<string name= "subtype_mode_es_keyboard" msgid= "1775125478866113148" > "Teclado espanhol"</string>
<string name= "subtype_mode_es_US_keyboard" msgid= "3702125193532262008" > "Teclado espanhol (EUA)"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_keyboard" msgid= "8016515336759761014" > "Teclado francês"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid= "2628517247158376263" > "Teclado francês (Canadá)"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid= "6742806653181621228" > "Teclado francês (Suíça)"</string>
<string name= "subtype_mode_it_keyboard" msgid= "4934199655425394484" > "Teclado italiano"</string>
<string name= "subtype_mode_nb_keyboard" msgid= "1175783216100212360" > "Teclado norueguês"</string>
<string name= "subtype_mode_nl_keyboard" msgid= "5090278083256037936" > "Teclado holandês"</string>
<string name= "subtype_mode_ru_keyboard" msgid= "1383995915064277943" > "Teclado russo"</string>
<string name= "subtype_mode_sr_keyboard" msgid= "5019440799612208168" > "Teclado sérvio"</string>
<string name= "subtype_mode_sv_keyboard" msgid= "4933838139861753401" > "Teclado sueco"</string>
<string name= "subtype_mode_af_voice" msgid= "7542487489657902699" > "Voz em africânder"</string>
<string name= "subtype_mode_cs_voice" msgid= "1136386688120958641" > "Voz checa"</string>
<string name= "subtype_mode_de_voice" msgid= "8378803143958089866" > "Voz alemã"</string>
<string name= "subtype_mode_en_voice" msgid= "6643420989651848728" > "Voz em inglês"</string>
<string name= "subtype_mode_es_voice" msgid= "1323473601346507487" > "Voz espanhola"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_voice" msgid= "4675914209337824269" > "Voz francesa"</string>
<string name= "subtype_mode_it_voice" msgid= "5077373057157441323" > "Voz italiana"</string>
<string name= "subtype_mode_ja_voice" msgid= "6604859132669646367" > "Voz japonesa"</string>
<string name= "subtype_mode_ko_voice" msgid= "4890391190762324561" > "Voz coreana"</string>
<string name= "subtype_mode_nl_voice" msgid= "2603552312869575021" > "Voz holandesa"</string>
<string name= "subtype_mode_pl_voice" msgid= "2076196021014840487" > "Voz polaca"</string>
<string name= "subtype_mode_pt_voice" msgid= "8036522712795994397" > "Voz portuguesa"</string>
<string name= "subtype_mode_ru_voice" msgid= "8034596947963787529" > "Voz russa"</string>
<string name= "subtype_mode_tr_voice" msgid= "3402067436761140005" > "Voz turca"</string>
<string name= "subtype_mode_yue_voice" msgid= "1576887891614624263" > "Voz em yue, chinês"</string>
<string name= "subtype_mode_zh_voice" msgid= "4360533229467271152" > "Voz em mandarim, chinês"</string>
<string name= "subtype_mode_zu_voice" msgid= "1146122571698884636" > "Voz em isiZulu"</string>
<string name= "prefs_usability_study_mode" msgid= "6937813623647419810" > "Modo de estudo da capacidade de utilização"</string>
2009-07-13 23:53:17 +01:00
</resources>