2010-11-18 00:43:50 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name= "english_ime_name" msgid= "7252517407088836577" > "Клавиатура на Android"</string>
<string name= "english_ime_settings" msgid= "6661589557206947774" > "Настройки на клавиатурата на Android"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Опции за въвеждане"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Да вибрира при натискане на клавиш"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Звук при натискане на клавиш"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Изскачащ прозорец при натискане на клавиш"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "general_category" msgid= "1859088467017573195" > "Общи"</string>
2011-05-02 23:55:46 +01:00
<string name= "correction_category" msgid= "2236750915056607613" > "Корекция на текста"</string>
2011-05-18 01:05:55 +01:00
<string name= "ngram_category" msgid= "5337109164339320257" > "Предложения въз основа на предишни думи"</string>
2011-05-02 23:55:46 +01:00
<string name= "misc_category" msgid= "6894192814868233453" > "Други опции"</string>
2011-05-26 23:47:59 +01:00
<string name= "advanced_settings" msgid= "362895144495591463" > "Разширени настройки"</string>
<string name= "advanced_settings_summary" msgid= "5193513161106637254" > "Опции за потребителите експерти"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Отхвърляне на подсказката"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Без задържане"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "По подразбиране"</string>
2011-07-07 19:50:08 +01:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "Предложения за контакти"</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "Използване на имена от „Контакти“ за предложения и поправки"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Автоматично поставяне на главни букви"</string>
2011-07-07 19:50:08 +01:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "3758288002414557345" > "Конфигуриране на речници"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "quick_fixes" msgid= "5353213327680897927" > "Бързи корекции"</string>
<string name= "quick_fixes_summary" msgid= "3405028402510332373" > "Коригира най-честите грешки при въвеждане"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Показване на предложения за поправка"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Показване на предложения, докато пишете"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid= "3219916594067551303" > "Винаги да с е показва"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid= "3551821800439659812" > "Показване с вертикална ориентация"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid= "6309143926422234673" > "Винаги да с е скрива"</string>
2011-05-18 01:05:55 +01:00
<string name= "prefs_use_spacebar_language_switch" msgid= "8828538114550634449" > "Смяна на езика с клавиша за интервал"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "prefs_settings_key" msgid= "4623341240804046498" > "Показване на клавиша за настройки"</string>
<string name= "settings_key_mode_auto_name" msgid= "2993460277873684680" > "Автоматично"</string>
<string name= "settings_key_mode_always_show_name" msgid= "3047567041784760575" > "Да с е показва винаги"</string>
<string name= "settings_key_mode_always_hide_name" msgid= "7833948046716923994" > "Да с е скрива винаги"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction" msgid= "4979925752001319458" > "Автоко"</string>
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Клавишът за интервал и пунктуация авт. поправя сгрешени думи"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Изкл."</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Умерено"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid= "3524029103734923819" > "Агресивно"</string>
2011-07-07 19:50:08 +01:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid= "3386782235540547678" > "Много агресивно"</string>
2011-05-02 23:55:46 +01:00
<string name= "bigram_suggestion" msgid= "2636414079905220518" > "Предложения за биграми"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "bigram_suggestion_summary" msgid= "4383845146070101531" > "Използване на предишната дума за подобряване на предложението"</string>
2011-05-02 23:55:46 +01:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "8914273444762259739" > "Предвиждане за биграми"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "1747261921174300098" > "Използване на предишната дума и за предвиждане"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "added_word" msgid= "8993883354622484372" > "<xliff:g id= "WORD" > %s</xliff:g> : Запазено"</string>
<string name= "label_go_key" msgid= "1635148082137219148" > "Старт"</string>
<string name= "label_next_key" msgid= "362972844525672568" > "Напред"</string>
<string name= "label_done_key" msgid= "2441578748772529288" > "Готово"</string>
<string name= "label_send_key" msgid= "2815056534433717444" > "Изпращане"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "label_to_alpha_key" msgid= "4793983863798817523" > "АБВ"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "label_more_key" msgid= "3760239494604948502" > "Още"</string>
<string name= "label_pause_key" msgid= "181098308428035340" > "Пауза"</string>
<string name= "label_wait_key" msgid= "6402152600878093134" > "Чака"</string>
2011-07-07 19:50:08 +01:00
<string name= "spoken_current_text_is" msgid= "2485723011272583845" > "Текущият текст е %s"</string>
<string name= "spoken_no_text_entered" msgid= "7479685225597344496" > "Няма въведен текст"</string>
<string name= "spoken_description_unknown" msgid= "3197434010402179157" > "Код на кла вишa %d"</string>
<string name= "spoken_description_shift" msgid= "244197883292549308" > "Shift"</string>
<string name= "spoken_description_shift_shifted" msgid= "954941524766465022" > "„Shift“ е активиран"</string>
<string name= "spoken_description_caps_lock" msgid= "5660626444912131764" > "„Caps Lock“ е активиран"</string>
<string name= "spoken_description_delete" msgid= "8740376944276199801" > "Delete"</string>
<string name= "spoken_description_to_symbol" msgid= "5486340107500448969" > "Символи"</string>
<string name= "spoken_description_to_alpha" msgid= "23129338819771807" > "Букви"</string>
<string name= "spoken_description_to_numeric" msgid= "591752092685161732" > "Цифри"</string>
<string name= "spoken_description_settings" msgid= "4627462689603838099" > "Настройки"</string>
<string name= "spoken_description_tab" msgid= "2667716002663482248" > "Tab"</string>
<string name= "spoken_description_space" msgid= "2582521050049860859" > "Интервал"</string>
<string name= "spoken_description_mic" msgid= "615536748882611950" > "Гласово въвеждане"</string>
<string name= "spoken_description_smiley" msgid= "2256309826200113918" > "Усмивка"</string>
<string name= "spoken_description_return" msgid= "8178083177238315647" > "Return"</string>
<string name= "spoken_description_comma" msgid= "4970844442999724586" > "Запетая"</string>
<string name= "spoken_description_period" msgid= "5286614628077903945" > "Точка"</string>
<string name= "spoken_description_left_parenthesis" msgid= "8524822120595052415" > "Лява кръгла скоба"</string>
<string name= "spoken_description_right_parenthesis" msgid= "1085757995851933164" > "Дясна кръгла скоба"</string>
<string name= "spoken_description_colon" msgid= "4312420908484277077" > "Двоеточие"</string>
<string name= "spoken_description_semicolon" msgid= "37737920987155179" > "Точка и запетая"</string>
<string name= "spoken_description_exclamation_mark" msgid= "2625684427460737157" > "Удивителен знак"</string>
<string name= "spoken_description_question_mark" msgid= "7074097784255379666" > "Въпросителен знак"</string>
<string name= "spoken_description_double_quote" msgid= "5485320575389905967" > "Двойни кавички"</string>
<string name= "spoken_description_single_quote" msgid= "4451320362665463938" > "Единични кавички"</string>
<string name= "spoken_description_dot" msgid= "40711082435231673" > "Точка"</string>
<string name= "spoken_description_square_root" msgid= "190595160284757811" > "Корен квадратен"</string>
<string name= "spoken_description_pi" msgid= "4554418247799952239" > "Пи"</string>
<string name= "spoken_description_delta" msgid= "3607948313655721579" > "Делта"</string>
<string name= "spoken_description_trademark" msgid= "475877774077871369" > "Запазена марка"</string>
<string name= "spoken_description_care_of" msgid= "7492800237237796530" > "По адрес"</string>
<string name= "spoken_description_star" msgid= "1009742725387231977" > "Звездичка"</string>
<string name= "spoken_description_pound" msgid= "5530577649206922631" > "Диез"</string>
<string name= "spoken_description_ellipsis" msgid= "1687670869947652062" > "Многоточие"</string>
<string name= "spoken_description_low_double_quote" msgid= "3551394572784840975" > "Долни двойни кавички"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "voice_warning_title" msgid= "4419354150908395008" > "Гласово въвеждане"</string>
<string name= "voice_warning_locale_not_supported" msgid= "637923019716442333" > "З а вашия език понастоящем не с е поддържа гласово въвеждане, но можете да г о използвате на английски."</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_warning_may_not_understand" msgid= "5596289095878251072" > "Гласовото въвеждане използва функцията на Google за разпознаване на говор. В сила е "<a href= "http://m.google.com/privacy" > "Декларацията за поверителност за мобилни устройства"</a> "."</string>
<string name= "voice_warning_how_to_turn_off" msgid= "3190378129944934856" > "З а да изключите гласовото въвеждане, отворете настройките за метода за въвеждане."</string>
<string name= "voice_hint_dialog_message" msgid= "1420686286820661548" > "З а да използвате гласово въвеждане, натиснете бутона на микрофона."</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "voice_listening" msgid= "467518160751321844" > "Говорете с е г а "</string>
<string name= "voice_working" msgid= "6666937792815731889" > "Обработва с е "</string>
<string name= "voice_initializing" msgid= "661962047129906646" > </string>
<string name= "voice_error" msgid= "5140896300312186162" > "Грешка. Моля, опитайте отново."</string>
<string name= "voice_network_error" msgid= "6649556447401862563" > "Н е можа да с е свърже"</string>
<string name= "voice_too_much_speech" msgid= "5746973620134227376" > "Грешка, твърде много речева информация."</string>
<string name= "voice_audio_error" msgid= "5072707727016414454" > "Аудиопроблем"</string>
<string name= "voice_server_error" msgid= "7807129913977261644" > "Грешка в сървъра"</string>
<string name= "voice_speech_timeout" msgid= "8461817525075498795" > "Н е с е чува реч"</string>
<string name= "voice_no_match" msgid= "4285117547030179174" > "Нямаше съответствия"</string>
<string name= "voice_not_installed" msgid= "5552450909753842415" > "Н е е инсталирано гласово търсене"</string>
<string name= "voice_swipe_hint" msgid= "6943546180310682021" > <b > "Съвет:"</b> " Прокарайте палец през клавиатурата, за да говорите"</string>
<string name= "voice_punctuation_hint" msgid= "1611389463237317754" > <b > "Съвет:"</b> " Следващия път опитайте да произнесете знаците за пунктуация, напр. „точка“, „запетая“ или „въпросителен знак“."</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Отказ"</string>
<string name= "ok" msgid= "7898366843681727667" > "OK"</string>
<string name= "voice_input" msgid= "2466640768843347841" > "Гласово въвеждане"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_input_modes_main_keyboard" msgid= "3360660341121083174" > "Н а осн. клавиатура"</string>
<string name= "voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid= "7203213240786084067" > "Н а клав. на симв."</string>
<string name= "voice_input_modes_off" msgid= "3745699748218082014" > "Изкл."</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid= "6586544292900314339" > "Микр. на осн. клав."</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid= "5233725927281932391" > "Микр. на клав. на симв."</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_off" msgid= "63875609591897607" > "Глас. въвежд. е деакт."</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "selectInputMethod" msgid= "315076553378705821" > "Избор на метод на въвеждане"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "Входни езици"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "9006292060636342317" > "← Докоснете отново, за да запазите"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Има достъп до речник"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "Активиране на отзивите от потребителите"</string>
<string name= "prefs_description_log" msgid= "5827825607258246003" > "Помогнете за подобряването на този редактор за въвеждане чрез автоматично изпращане до Google на статистически данни за употребата и сигнали за сривове."</string>
<string name= "prefs_enable_recorrection" msgid= "4588408906649533582" > "Докоснете, за да поправите думите"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_enable_recorrection_summary" msgid= "5082041365862396329" > "Докоснете въведените думи, за да ги поправите – само когато предложенията с а видими"</string>
2011-07-07 19:50:08 +01:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "Тема на клавиатурата"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_cs_keyboard" msgid= "1141718931112377586" > "чешка клавиатура"</string>
2011-04-07 21:59:50 +01:00
<string name= "subtype_mode_ar_keyboard" msgid= "2655338636329774995" > "клавиатура на арабски"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_da_keyboard" msgid= "1243570804427922104" > "датска клавиатура"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_de_keyboard" msgid= "1990979135959462145" > "немска клавиатура"</string>
2011-07-07 19:50:08 +01:00
<string name= "subtype_mode_de_qwerty_keyboard" msgid= "54890770769303956" > "Немска клавиатура „QWERTY“"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid= "7945856548410373708" > "английска (Великобрит.) клавиатура"</string>
<string name= "subtype_mode_en_US_keyboard" msgid= "3708655163769735410" > "английска (САЩ) клавиатура"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_es_keyboard" msgid= "1775125478866113148" > "испанска клавиатура"</string>
2011-07-07 19:50:08 +01:00
<string name= "subtype_mode_fi_keyboard" msgid= "3198596464082614532" > "Финландска клавиатура"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_fr_keyboard" msgid= "8016515336759761014" > "френска клавиатура"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid= "2628517247158376263" > "френска (Канада) клавиатура"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid= "6742806653181621228" > "френска (Швейцария) клавиатура"</string>
2011-07-07 19:50:08 +01:00
<string name= "subtype_mode_hr_keyboard" msgid= "7177182405440070112" > "Хърватска клавиатура"</string>
<string name= "subtype_mode_hu_keyboard" msgid= "8843338355732633647" > "Унгарска клавиатура"</string>
2011-04-07 21:59:50 +01:00
<string name= "subtype_mode_iw_keyboard" msgid= "1787536828253289950" > "клавиатура на иврит"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_it_keyboard" msgid= "4934199655425394484" > "италианска клавиатура"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_nb_keyboard" msgid= "1175783216100212360" > "норвежка клавиатура"</string>
<string name= "subtype_mode_nl_keyboard" msgid= "5090278083256037936" > "нидерландска клавиатура"</string>
2011-05-18 01:05:55 +01:00
<string name= "subtype_mode_pl_keyboard" msgid= "2225816414814396047" > "Полска клавиатура"</string>
2011-05-26 23:47:59 +01:00
<string name= "subtype_mode_pt_keyboard" msgid= "7503997804861754840" > "Португалска клавиатура"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_ru_keyboard" msgid= "1383995915064277943" > "руска клавиатура"</string>
<string name= "subtype_mode_sr_keyboard" msgid= "5019440799612208168" > "сръбска клавиатура"</string>
<string name= "subtype_mode_sv_keyboard" msgid= "4933838139861753401" > "шведска клавиатура"</string>
2011-07-07 19:50:08 +01:00
<string name= "subtype_mode_tr_keyboard" msgid= "3155981874829226370" > "Турска клавиатура"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_af_voice" msgid= "7542487489657902699" > "африкаанс, гласово"</string>
<string name= "subtype_mode_cs_voice" msgid= "1136386688120958641" > "чешки, гласово"</string>
<string name= "subtype_mode_de_voice" msgid= "8378803143958089866" > "немски, гласово"</string>
<string name= "subtype_mode_en_voice" msgid= "6643420989651848728" > "английски, гласово"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_es_voice" msgid= "1323473601346507487" > "испански, гласово"</string>
<string name= "subtype_mode_fr_voice" msgid= "4675914209337824269" > "френски, гласово"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_it_voice" msgid= "5077373057157441323" > "италиански, гласово"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_ja_voice" msgid= "6604859132669646367" > "японски, гласово"</string>
<string name= "subtype_mode_ko_voice" msgid= "4890391190762324561" > "корейски, гласово"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_nl_voice" msgid= "2603552312869575021" > "нидерландски, гласово"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_pl_voice" msgid= "2076196021014840487" > "полски, гласово"</string>
<string name= "subtype_mode_pt_voice" msgid= "8036522712795994397" > "португалски, гласово"</string>
<string name= "subtype_mode_ru_voice" msgid= "8034596947963787529" > "руски, гласово"</string>
<string name= "subtype_mode_tr_voice" msgid= "3402067436761140005" > "турски, гласово"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "subtype_mode_yue_voice" msgid= "1576887891614624263" > "китайски, кантонски, гласово"</string>
<string name= "subtype_mode_zh_voice" msgid= "4360533229467271152" > "китайски, мандарин, гласово"</string>
<string name= "subtype_mode_zu_voice" msgid= "1146122571698884636" > "зулуски, гласово"</string>
2011-07-07 19:50:08 +01:00
<string name= "prefs_usability_study_mode" msgid= "1261130555134595254" > "Режим за изследване на използваемостта"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
</resources>