2011-11-02 17:36:04 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "Sisestusvalikud"</string>
2012-06-11 22:17:49 +01:00
<string name= "english_ime_research_log" msgid= "8492602295696577851" > "Uuringulogi käsud"</string>
2012-01-27 20:02:20 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "Kontakti nimede kontroll."</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "Õigekirjakontroll kasutab teie kontaktisikute loendi sissekandeid"</string>
2011-11-02 17:36:04 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "Vibreeri klahvivajutusel"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "Heli klahvivajutusel"</string>
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "Klahvivajutusel kuva hüpik"</string>
<string name= "general_category" msgid= "1859088467017573195" > "Üldine"</string>
<string name= "correction_category" msgid= "2236750915056607613" > "Teksti parandamine"</string>
2012-10-03 01:14:45 +01:00
<string name= "gesture_typing_category" msgid= "497263612130532630" > "Joonistusega sisestamine"</string>
2011-11-02 17:36:04 +00:00
<string name= "misc_category" msgid= "6894192814868233453" > "Muud valikud"</string>
<string name= "advanced_settings" msgid= "362895144495591463" > "Täpsemad seaded"</string>
2012-02-16 23:29:44 +00:00
<string name= "advanced_settings_summary" msgid= "4487980456152830271" > "Valikud ekspertidele"</string>
2012-03-21 21:05:45 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "Vaheta sisestusmeetodit"</string>
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "Keelevahetuse võti hõlmab ka muid sisestusmeetodeid"</string>
2012-09-26 00:56:59 +01:00
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "5915478828318774384" > "Keelevahetuse nupp"</string>
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "7343403647474265713" > "Kuva, kui lubatud on mitu sisendkeelt"</string>
2013-02-01 17:45:20 +00:00
<string name= "sliding_key_input_preview" msgid= "6604262359510068370" > "Kuva lohistamisnäidik"</string>
<string name= "sliding_key_input_preview_summary" msgid= "6340524345729093886" > "Tõstu- või sümboliklahvidelt lohistades anna visuaalselt märku"</string>
2011-11-02 17:36:04 +00:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "Hüpiku loobumisviivitus"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "Viivituseta"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "Vaikeseade"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "8700286094028323363" > "<xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> ms"</string>
2013-06-25 06:02:24 +01:00
<string name= "settings_system_default" msgid= "6268225104743331821" > "Süsteemi vaikeväärt."</string>
2011-11-02 17:36:04 +00:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "Soovita kontaktkirjeid"</string>
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "Kasuta soovitusteks ja parandusteks nimesid kontaktiloendist"</string>
2012-12-06 18:59:24 +00:00
<string name= "use_double_space_period" msgid= "8781529969425082860" > "Punkt tühikuklahviga"</string>
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "6532892187247952799" > "Tühikuklahvi kaks korda puudutades sisestatakse punkt ja tühik"</string>
2011-11-02 17:36:04 +00:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "Automaatne suurtähtede kasutamine"</string>
2012-10-02 00:17:19 +01:00
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "7934452761022946874" > "Iga lause esimese sõna kirjutamine suure algustähega"</string>
2013-05-01 22:35:47 +01:00
<string name= "edit_personal_dictionary" msgid= "3996910038952940420" > "Isiklik sõnastik"</string>
2011-11-02 17:36:04 +00:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "Pistiksõnaraamatud"</string>
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "Peamine sõnaraamat"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "Kuva parandussoovitusi"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "Kuva sisestamise ajal sõnasoovitusi"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid= "3219916594067551303" > "Kuva alati"</string>
2012-10-02 00:17:19 +01:00
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid= "3859783767435239118" > "Kuva vertikaalrežiimis"</string>
2011-11-02 17:36:04 +00:00
<string name= "prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid= "6309143926422234673" > "Peida alati"</string>
2013-05-01 22:35:47 +01:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_title" msgid= "5078480071057408934" > "Blokeeri solvavad sõnad"</string>
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid= "2371835479734991364" > "Ära soovita potentsiaals. solvavaid sõnu"</string>
2012-10-02 00:17:19 +01:00
<string name= "auto_correction" msgid= "7630720885194996950" > "Automaatparandus"</string>
2011-11-02 17:36:04 +00:00
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "Tühik ja kirjavahemärgid parand. autom. kirjavigadega sõnad"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "Väljas"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "Mõõdukas"</string>
2013-08-06 10:29:15 +01:00
<!-- no translation found for auto_correction_threshold_mode_aggressive (7319007299148899623) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_correction_threshold_mode_very_aggressive (1853309024129480416) -->
<skip />
2012-10-02 00:17:19 +01:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "1084449187723948550" > "Järgmise sõna soovitused"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "3896362682751109677" > "Soovituste tegemisel eelmise sõna kasutamine"</string>
2012-10-03 01:14:45 +01:00
<string name= "gesture_input" msgid= "826951152254563827" > "Luba joonistusega sisestamine"</string>
2012-10-02 00:17:19 +01:00
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "9180350639305731231" > "Sõna sisestamine tähtede lohistamisega"</string>
2012-08-01 23:04:46 +01:00
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "3802333369335722221" > "Näita liigutuse jälge"</string>
2012-10-02 00:17:19 +01:00
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "4443240334739381053" > "Dünaamiline ujuv eelvaade"</string>
2012-10-03 01:14:45 +01:00
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "4472696213996203533" > "Soovitatud sõna vaatamine joonistusega sisestamise ajal"</string>
2011-11-02 17:36:04 +00:00
<string name= "added_word" msgid= "8993883354622484372" > "<xliff:g id= "WORD" > %s</xliff:g> : salvestatud"</string>
<string name= "label_go_key" msgid= "1635148082137219148" > "Mine"</string>
<string name= "label_next_key" msgid= "362972844525672568" > "Edasi"</string>
2012-02-13 23:19:16 +00:00
<string name= "label_previous_key" msgid= "1211868118071386787" > "Eelm."</string>
2011-11-02 17:36:04 +00:00
<string name= "label_done_key" msgid= "2441578748772529288" > "Valmis"</string>
<string name= "label_send_key" msgid= "2815056534433717444" > "Saada"</string>
<string name= "label_pause_key" msgid= "181098308428035340" > "Peata"</string>
<string name= "label_wait_key" msgid= "6402152600878093134" > "Oota"</string>
<string name= "spoken_use_headphones" msgid= "896961781287283493" > "Ühendage peakomplekt, et kuulata paroole."</string>
<string name= "spoken_current_text_is" msgid= "2485723011272583845" > "Praegune tekst on %s"</string>
<string name= "spoken_no_text_entered" msgid= "7479685225597344496" > "Teksti ei ole sisestatud"</string>
<string name= "spoken_description_unknown" msgid= "3197434010402179157" > "Klahvi kood: %d"</string>
<string name= "spoken_description_shift" msgid= "244197883292549308" > "Tõstuklahv"</string>
2012-02-13 23:19:16 +00:00
<string name= "spoken_description_shift_shifted" msgid= "1681877323344195035" > "Tõstuklahv sees (puudutage keelamiseks)"</string>
<string name= "spoken_description_caps_lock" msgid= "3276478269526304432" > "Suurtähelukk on sees (puudutage keelamiseks)"</string>
2011-11-02 17:36:04 +00:00
<string name= "spoken_description_delete" msgid= "8740376944276199801" > "Kustuta"</string>
<string name= "spoken_description_to_symbol" msgid= "5486340107500448969" > "Sümbolid"</string>
<string name= "spoken_description_to_alpha" msgid= "23129338819771807" > "Tähed"</string>
<string name= "spoken_description_to_numeric" msgid= "591752092685161732" > "Numbrid"</string>
<string name= "spoken_description_settings" msgid= "4627462689603838099" > "Seaded"</string>
<string name= "spoken_description_tab" msgid= "2667716002663482248" > "Tabulaator"</string>
<string name= "spoken_description_space" msgid= "2582521050049860859" > "Tühik"</string>
<string name= "spoken_description_mic" msgid= "615536748882611950" > "Kõnesisend"</string>
<string name= "spoken_description_smiley" msgid= "2256309826200113918" > "Naerunägu"</string>
<string name= "spoken_description_return" msgid= "8178083177238315647" > "Tagasi"</string>
2012-06-06 22:06:59 +01:00
<string name= "spoken_description_search" msgid= "1247236163755920808" > "Otsing"</string>
2012-02-03 21:01:42 +00:00
<string name= "spoken_description_dot" msgid= "40711082435231673" > "Punkt"</string>
2012-07-27 21:05:35 +01:00
<string name= "spoken_description_language_switch" msgid= "5507091328222331316" > "Keele vahetamine"</string>
<string name= "spoken_description_action_next" msgid= "8636078276664150324" > "Järgmine"</string>
<string name= "spoken_description_action_previous" msgid= "800872415009336208" > "Eelmine"</string>
2012-02-13 23:19:16 +00:00
<string name= "spoken_description_shiftmode_on" msgid= "5700440798609574589" > "Tõstuklahv on lubatud"</string>
<string name= "spoken_description_shiftmode_locked" msgid= "593175803181701830" > "Suurtähelukk on lubatud"</string>
<string name= "spoken_description_shiftmode_off" msgid= "657219998449174808" > "Tõstuklahv on keelatud"</string>
<string name= "spoken_description_mode_symbol" msgid= "7183343879909747642" > "Sümbolite režiim"</string>
<string name= "spoken_description_mode_alpha" msgid= "3528307674390156956" > "Tähtede režiim"</string>
<string name= "spoken_description_mode_phone" msgid= "6520207943132026264" > "Telefonirežiim"</string>
<string name= "spoken_description_mode_phone_shift" msgid= "5499629753962641227" > "Telefoni sümbolite režiim"</string>
2013-03-12 20:07:57 +00:00
<string name= "announce_keyboard_hidden" msgid= "8718927835531429807" > "Klaviatuur on peidetud"</string>
<string name= "announce_keyboard_mode" msgid= "4729081055438508321" > "Näitab klaviatuuri režiimil <xliff:g id= "MODE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "keyboard_mode_date" msgid= "3137520166817128102" > "kuupäev"</string>
<string name= "keyboard_mode_date_time" msgid= "339593358488851072" > "kuupäev ja kellaaeg"</string>
<string name= "keyboard_mode_email" msgid= "6216248078128294262" > "e-post"</string>
<string name= "keyboard_mode_im" msgid= "1137405089766557048" > "sõnumiside"</string>
<string name= "keyboard_mode_number" msgid= "7991623440699957069" > "number"</string>
<string name= "keyboard_mode_phone" msgid= "6851627527401433229" > "telefon"</string>
<string name= "keyboard_mode_text" msgid= "6479436687899701619" > "tekst"</string>
<string name= "keyboard_mode_time" msgid= "4381856885582143277" > "aeg"</string>
<string name= "keyboard_mode_url" msgid= "1519819835514911218" > "URL"</string>
2011-11-02 17:36:04 +00:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "Häälesisendi klahv"</string>
<string name= "voice_input_modes_main_keyboard" msgid= "3360660341121083174" > "Peamisel klaviatuuril"</string>
<string name= "voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid= "7203213240786084067" > "Sümbol. klaviatuuril"</string>
<string name= "voice_input_modes_off" msgid= "3745699748218082014" > "Väljas"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid= "6586544292900314339" > "Mikr. peam. klaviat."</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid= "5233725927281932391" > "Mikr. sümb. klaviat."</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_off" msgid= "63875609591897607" > "Kõnesisend on keelatud"</string>
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "Sisestusmeetodite seadistamine"</string>
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "Sisestuskeeled"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "send_feedback" msgid= "1780431884109392046" > "Saatke tagasisidet"</string>
2011-11-02 17:36:04 +00:00
<string name= "select_language" msgid= "3693815588777926848" > "Sisestuskeeled"</string>
2012-04-05 23:59:37 +01:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "573678656946085380" > "Salvestamiseks puudutage uuesti"</string>
2011-11-02 17:36:04 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "Sõnastik saadaval"</string>
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "Luba kasutaja tagasiside"</string>
2013-04-12 21:26:13 +01:00
<string name= "prefs_description_log" msgid= "7525225584555429211" > "Aidake seda sisestusmeetodi redigeerijat parandada, saates automaatselt kasutusstatistikat ja krahhiaruandeid."</string>
2011-11-02 17:36:04 +00:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "Klaviatuuri teema"</string>
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "Inglise (UK)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "Inglise (USA)"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "subtype_es_US" msgid= "5583145191430180200" > "hispaania (USA)"</string>
2012-05-10 23:09:27 +01:00
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "2179097748724725906" > "Inglise (UK) (<xliff:g id= "LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "1362581347576714579" > "Inglise (USA) (<xliff:g id= "LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_es_US" msgid= "6261791057007890189" > "hispaania (USA) (<xliff:g id= "LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2012-04-23 22:03:26 +01:00
<string name= "subtype_no_language" msgid= "141420857808801746" > "Keel puudub"</string>
2012-04-11 18:31:56 +01:00
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "2956121451616633133" > "Keel puudub (QWERTY)"</string>
2012-04-30 22:25:47 +01:00
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "1177848172397202890" > "Keel puudub (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "8721460968141187394" > "Keel puudub (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "3122976737669823935" > "Keel puudub (Dvorak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "4205992994906097244" > "Keel puudub (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "8840928374394180189" > "Keel puudub (PC)"</string>
2012-04-23 22:03:26 +01:00
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "8429952441821251512" > "Kohandage sisendlaadid"</string>
<string name= "add_style" msgid= "6163126614514489951" > "Lisage laad"</string>
2012-04-27 00:47:31 +01:00
<string name= "add" msgid= "8299699805688017798" > "Lisa"</string>
2012-04-23 22:03:26 +01:00
<string name= "remove" msgid= "4486081658752944606" > "Eemalda"</string>
<string name= "save" msgid= "7646738597196767214" > "Salvesta"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "8576443440738143764" > "Keel"</string>
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "4309233698194565609" > "Paigutus"</string>
2012-05-30 22:21:42 +01:00
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "8826731320846363423" > "Kohandatud sisendi laad tuleb enne kasutamist lubada. Lubada?"</string>
<string name= "enable" msgid= "5031294444630523247" > "Luba"</string>
<string name= "not_now" msgid= "6172462888202790482" > "Mitte kohe"</string>
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "8008728952215449707" > "Sama sisendstiil on juba olemas: <xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2011-11-02 17:36:04 +00:00
<string name= "prefs_usability_study_mode" msgid= "1261130555134595254" > "Kasutatavuse uurimisrežiim"</string>
2013-04-12 21:26:13 +01:00
<string name= "prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid= "6102240298932897873" > "Pika klahvivajutuse viide"</string>
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "7918341459947439226" > "Klahvivajutuse vibreerimise kestus"</string>
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "6027007337036891623" > "Klahvivajutuse helitugevus"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "prefs_read_external_dictionary" msgid= "2588931418575013067" > "Välise sõnastikufaili lugemine"</string>
2013-01-23 21:00:15 +00:00
<string name= "read_external_dictionary_no_files_message" msgid= "4947420942224623792" > "Kaustas Allalaadimised pole ühtegi sõnastikufaili"</string>
<string name= "read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid= "7637749044265808628" > "Installitava sõnastikufaili valimine"</string>
<string name= "read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid= "6898610163768980870" > "Kas soovite tõesti installida faili lokaadile <xliff:g id= "LOCALE_NAME" > %s</xliff:g> ?"</string>
<string name= "error" msgid= "8940763624668513648" > "Ilmnes viga"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "button_default" msgid= "3988017840431881491" > "Vaikeväärtus"</string>
2013-04-22 22:13:10 +01:00
<string name= "setup_welcome_title" msgid= "6112821709832031715" > "Tere tulemast rakendusse <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_welcome_additional_description" msgid= "8150252008545768953" > "joonistusega sisestamisega"</string>
<string name= "setup_start_action" msgid= "8936036460897347708" > "Alustamine"</string>
<string name= "setup_next_action" msgid= "371821437915144603" > "Järgmine toiming"</string>
<string name= "setup_steps_title" msgid= "6400373034871816182" > "Rakenduse <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> seadistamine"</string>
<string name= "setup_step1_title" msgid= "3147967630253462315" > "Lubage <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_instruction" msgid= "2578631936624637241" > "Märkige oma keele ja sisestamise seadetes rakendus „<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ”. See lubab rakenduse käitamise teie seadmes."</string>
2013-05-01 22:35:47 +01:00
<string name= "setup_step1_finished_instruction" msgid= "10761482004957994" > "<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> on teie keele- ja sisestusseadetes juba lubatud, seega on see toiming tehtud. Asuge järgmise toimingu juurde."</string>
2013-04-22 22:13:10 +01:00
<string name= "setup_step1_action" msgid= "4366513534999901728" > "Luba seadetes"</string>
<string name= "setup_step2_title" msgid= "6860725447906690594" > "Minge üle rakendusele <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step2_instruction" msgid= "9141481964870023336" > "Järgmisena valige aktiivseks tekstisisestusmeetodiks rakendus „<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> ”."</string>
<string name= "setup_step2_action" msgid= "1660330307159824337" > "Vaheta sisestusmeetodeid"</string>
<string name= "setup_step3_title" msgid= "3154757183631490281" > "Õnnitleme. Kõik on valmis!"</string>
<string name= "setup_step3_instruction" msgid= "8025981829605426000" > "Nüüd saate rakendusega <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> sisestada kõikides oma lemmikrakendustes."</string>
<string name= "setup_step3_action" msgid= "600879797256942259" > "Seadista lisakeeled"</string>
<string name= "setup_finish_action" msgid= "276559243409465389" > "Lõpetatud"</string>
2013-05-01 22:35:47 +01:00
<string name= "show_setup_wizard_icon" msgid= "5008028590593710830" > "Kuva rakenduse ikoon"</string>
<string name= "show_setup_wizard_icon_summary" msgid= "4119998322536880213" > "Rakenduse ikooni kuvamine käivitajas"</string>
2013-03-22 20:39:40 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "6320102637491234792" > "Sõnastikupakkuja"</string>
<string name= "dictionary_provider_name" msgid= "3027315045397363079" > "Sõnastikupakkuja"</string>
<string name= "dictionary_service_name" msgid= "6237472350693511448" > "Sõnastikuteenus"</string>
<string name= "download_description" msgid= "6014835283119198591" > "Sõnastiku värskendamisteave"</string>
<string name= "dictionary_settings_title" msgid= "8091417676045693313" > "Pistiksõnastikud"</string>
<string name= "dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid= "3587517870006332980" > "Sõnastik on saadaval"</string>
<string name= "dictionary_settings_summary" msgid= "5305694987799824349" > "Sõnastike seaded"</string>
<string name= "user_dictionaries" msgid= "3582332055892252845" > "Kasutaja sõnastikud"</string>
<string name= "default_user_dict_pref_name" msgid= "1625055720489280530" > "Kasutaja sõnastik"</string>
<string name= "dictionary_available" msgid= "4728975345815214218" > "Sõnastik on saadaval"</string>
<string name= "dictionary_downloading" msgid= "2982650524622620983" > "Praegu allalaadimisel"</string>
<string name= "dictionary_installed" msgid= "8081558343559342962" > "Installitud"</string>
<string name= "dictionary_disabled" msgid= "8950383219564621762" > "Installitud, keelatud"</string>
<string name= "cannot_connect_to_dict_service" msgid= "9216933695765732398" > "Probleem sõnastikuga ühendumisel"</string>
<string name= "no_dictionaries_available" msgid= "8039920716566132611" > "Sõnastikke pole"</string>
<string name= "check_for_updates_now" msgid= "8087688440916388581" > "Värskenda"</string>
<string name= "last_update" msgid= "730467549913588780" > "Viimati värskendatud"</string>
<string name= "message_updating" msgid= "4457761393932375219" > "Värskenduste otsimine"</string>
<string name= "message_loading" msgid= "8689096636874758814" > "Laadimine ..."</string>
<string name= "main_dict_description" msgid= "3072821352793492143" > "Peamine sõnastik"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "Tühista"</string>
<string name= "install_dict" msgid= "180852772562189365" > "Installi"</string>
<string name= "cancel_download_dict" msgid= "7843340278507019303" > "Tühista"</string>
<string name= "delete_dict" msgid= "756853268088330054" > "Kustuta"</string>
<string name= "should_download_over_metered_prompt" msgid= "2878629598667658845" > "Mobiilseadmes valitud keelele on saadaval sõnastik.< br/> Teksti mugavamaks sisestamiseks soovitame < b> alla laadida< /b> <xliff:g id= "LANGUAGE" > %1$s</xliff:g> keele sõnastiku.< br/> < br/> 3G kaudu allalaadimisele võib kuluda minut või paar. Kehtida võivad tasud, kui te ei kasuta < b> piiramatut andmepaketti< /b> .< br/> Kui te ei tea, millist andmepaketti kasutate, soovitame allalaadimise automaatseks käivitamiseks leida WiFi-ühenduse.< br/> < br/> Nõuanne: sõnastikke saate alla laadida ja eemaldada, tehes valiku < b> Keel ja sisestamine< /b> mobiilseadme menüüs < b> Seaded< /b> ."</string>
<string name= "download_over_metered" msgid= "1643065851159409546" > "Laadi kohe alla (<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
<string name= "do_not_download_over_metered" msgid= "2176209579313941583" > "Laadi alla WiFi kaudu"</string>
<string name= "dict_available_notification_title" msgid= "6514288591959117288" > "Sõnastik on <xliff:g id= "LANGUAGE" > %1$s</xliff:g> keele jaoks saadaval"</string>
<string name= "dict_available_notification_description" msgid= "1075194169443163487" > "Vajutage ülevaatamiseks ja allalaadimiseks"</string>
<string name= "toast_downloading_suggestions" msgid= "1313027353588566660" > "Allalaadimine: <xliff:g id= "LANGUAGE" > %1$s</xliff:g> keele soovitused on varsti saadaval."</string>
2013-05-01 22:35:47 +01:00
<string name= "version_text" msgid= "2715354215568469385" > "Versioon <xliff:g id= "VERSION_NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
2013-05-04 00:52:20 +01:00
<string name= "user_dict_settings_add_menu_title" msgid= "1254195365689387076" > "Lisa"</string>
2013-05-01 22:35:47 +01:00
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_title" msgid= "4096700390211748168" > "Sõnaraamatusse lisamine"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_screen_title" msgid= "5818914331629278758" > "Fraas"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid= "5671682004887093112" > "Rohkem valikuid"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid= "2716586567241724126" > "Vähem valikuid"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid= "4703129507388332950" > "OK"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_option_name" msgid= "6665558053408962865" > "Sõna:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid= "3094731590655523777" > "Otsetee:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid= "4738643440987277705" > "Keel:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_hint" msgid= "4902434148985906707" > "Sisestage sõna"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid= "2265453012555060178" > "Valikuline otsetee"</string>
<string name= "user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid= "3765774633869590352" > "Sõna muutmine"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid= "6812255903472456302" > "Muuda"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid= "8142932447689461181" > "Kustuta"</string>
<string name= "user_dict_settings_empty_text" msgid= "558499587532668203" > "Teie kasutaja sõnaraamatus ei ole ühtegi sõna. Sõna saate lisada, puudutades nuppu Lisa (+)."</string>
<string name= "user_dict_settings_all_languages" msgid= "8276126583216298886" > "Kõikides keeltes"</string>
<string name= "user_dict_settings_more_languages" msgid= "7131268499685180461" > "Rohkem keeli ..."</string>
<string name= "user_dict_settings_delete" msgid= "110413335187193859" > "Kustuta"</string>
<string name= "user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid= "5431919401558285473" > " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSŠZŽTUVWÕÄÖÜXY"</string>
2011-11-02 17:36:04 +00:00
</resources>