<stringname="auto_complete_summary"msgid="6113149638718274624">"Означена реч се аутоматски умеће када притиснете размак или знак интерпункције"</string>
<!-- no translation found for auto_completion_threshold_mode_off (8100705925921970219) -->
<skip/>
<!-- no translation found for auto_completion_threshold_mode_modest (1639075698991437157) -->
<skip/>
<!-- no translation found for auto_completion_threshold_mode_aggeressive (1153130653281397959) -->
<skip/>
<!-- no translation found for auto_completion_threshold_modes:0 (3772724687113374811) -->
<!-- no translation found for auto_completion_threshold_modes:1 (7483119907292449051) -->
<!-- no translation found for auto_completion_threshold_modes:2 (532410375228539727) -->
<!-- no translation found for bigram_suggestion (1323347224043514969) -->
<skip/>
<!-- no translation found for bigram_suggestion_summary (4383845146070101531) -->
<stringname="tip_long_press"msgid="6101270866284343344">"Држите тастер да бисте видели акценте (ø, ö итд.)"</string>
<stringname="tip_dismiss"msgid="7585579046862204381">"Притисните тастер „Назад“ ↶ у било ком тренутку да бисте затворили тастатуру"</string>
<stringname="tip_access_symbols"msgid="6344098517525531652">"Приступите бројевима и симболима"</string>
<stringname="tip_add_to_dictionary"msgid="1487293888469227817">"Притисните и држите прву реч са леве стране да бисте је додали у речник"</string>
<stringname="touch_to_continue"msgid="7869803257948414531">"Додирните овај савет да бисте наставили »"</string>
<stringname="touch_to_finish"msgid="7990196086480585789">"Додирните овде да бисте затворили овај савет и почели да уносите текст!"</string>
<stringname="tip_to_open_keyboard"msgid="6821200275486950452"><b>"Тастатура се отвара сваки пут када додирнете поље за текст"</b></string>
<stringname="tip_to_view_accents"msgid="5433158573693308501"><b>"Додирните и држите тастер да бисте видели акценте"\n"(ø, ö, ô, ó, и тако даље)"</b></string>
<stringname="tip_to_open_symbols"msgid="7345139325622444880"><b>"Пређите на бројеве и симболе тако што ћете додирнути овај тастер"</b></string>
<stringname="tip_to_close_symbols"msgid="5227724217206927185"><b>"Вратите се на слова тако што ћете поново додирнути овај тастер"</b></string>
<stringname="tip_to_launch_settings"msgid="8402961128983196128"><b>"Додирните и држите овај тастер да бисте променили подешавања тастатуре, као што је аутоматско довршавање"</b></string>
<stringname="voice_warning_locale_not_supported"msgid="637923019716442333">"Гласовни унос тренутно није подржан за ваш језик, али функционише на енглеском."</string>
<!-- outdated translation 4611518823070986445 --><stringname="voice_warning_may_not_understand"msgid="5596289095878251072">"Гласовни унос је експериментална функција која користи Google-ово мрежно препознавање гласа."</string>
<!-- outdated translation 6892342981545727994 --><stringname="voice_hint_dialog_message"msgid="1420686286820661548">"Да бисте користили гласовни унос, притисните дугме за микрофон или превуците прст преко тастатуре на екрану."</string>
<stringname="voice_not_installed"msgid="5552450909753842415">"Гласовна претрага није инсталирана"</string>
<stringname="voice_swipe_hint"msgid="6943546180310682021"><b>"Савет:"</b>" Превуците прстом преко тастатуре за гласовни унос"</string>
<stringname="voice_punctuation_hint"msgid="1611389463237317754"><b>"Савет:"</b>" Следећи пут покушајте да изговорите знакове интерпункције као што су „тачка“, „зарез“ или „знак питања“."</string>
<itemmsgid="554248625705084903">"Микрофон на главној тастатури"</item>
<itemmsgid="6907837061058876770">"Микрофон на тастатури са симболима"</item>
<itemmsgid="3664304608587798036">"Гласовни унос је онемогућен"</item>
</string-array>
<stringname="auto_submit"msgid="9151008027068358518">"Аутоматски пошаљи после гласа"</string>
<stringname="auto_submit_summary"msgid="4961875269610384226">"Аутоматски притисак на enter приликом претраге или преласка на следеће поље."</string>
<stringname="open_the_keyboard"msgid="2215920976029260466"><fontsize="17"><b>"Активирање тастатуре"\n</b></font><fontsize="3">\n</font>"Додирните било које поље за текст."</string>
<stringname="touch_and_hold"msgid="6154166367273010534"><fontsize="17"><b>"Додирните и држите тастер да би се приказале опције"\n</b></font><fontsize="3">\n</font>"Приступ знаковима интерпункције и акцентима."</string>
<stringname="keyboard_settings"msgid="4585753477617374032"><fontsize="17"><b>"Подешавања тастатуре"\n</b></font><fontsize="3">\n</font>"Додирните и држите тастер "<b>"?123"</b>"."</string>
<!-- no translation found for selectInputMethod (315076553378705821) -->
<skip/>
<stringname="language_selection_title"msgid="1651299598555326750">"Језици за унос"</string>
<stringname="language_selection_summary"msgid="187110938289512256">"Превуците прст преко тастера за размак да бисте променили језик"</string>
<!-- outdated translation 8058519710062071085 --><stringname="hint_add_to_dictionary"msgid="9006292060636342317">"← Додирните поново да бисте сачували"</string>
<stringname="has_dictionary"msgid="6071847973466625007">"Речник је доступан"</string>
<!-- no translation found for prefs_enable_log (6620424505072963557) -->
<skip/>
<!-- no translation found for prefs_description_log (5827825607258246003) -->
<skip/>
<!-- no translation found for prefs_enable_recorrection (4588408906649533582) -->