2010-11-18 00:43:50 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name= "english_ime_name" msgid= "7252517407088836577" > "מקלדת Android"</string>
2012-01-27 20:02:20 +00:00
<string name= "aosp_android_keyboard_ime_name" msgid= "7877134937939182296" > "מקלדת Android (AOSP)"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "english_ime_settings" msgid= "6661589557206947774" > "הגדרות מקלדת של Android"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "אפשרויות קלט"</string>
2012-03-07 22:44:44 +00:00
<string name= "spell_checker_service_name" msgid= "7338064335159755926" > "בודק האיות של Android"</string>
<string name= "aosp_spell_checker_service_name" msgid= "6985142605330377819" > "בודק האיות של Android (AOSP)"</string>
2011-08-26 23:02:22 +01:00
<string name= "android_spell_checker_settings" msgid= "5822324635435443689" > "הגדרות בדיקת איות"</string>
2011-12-29 21:37:16 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "חפש שמות של אנשי קשר"</string>
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "בודק האיות משתמש בערכים מרשימת אנשי הקשר שלך"</string>
2011-08-22 19:36:46 +01:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "רטט בלחיצה על מקשים"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "צלילים בעת לחיצה על מקשים"</string>
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "חלון קופץ בלחיצה על מקש"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "general_category" msgid= "1859088467017573195" > "כללי"</string>
2011-05-02 23:55:46 +01:00
<string name= "correction_category" msgid= "2236750915056607613" > "תיקון טקסט"</string>
<string name= "misc_category" msgid= "6894192814868233453" > "אפשרויות אחרות"</string>
2011-05-26 23:47:59 +01:00
<string name= "advanced_settings" msgid= "362895144495591463" > "הגדרות מתקדמות"</string>
2012-02-16 23:29:44 +00:00
<string name= "advanced_settings_summary" msgid= "4487980456152830271" > "אפשרויות למומחים"</string>
2012-03-14 21:45:18 +00:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "עבור לשיטות קלט אחרות"</string>
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "מתג החלפת השפה מכסה גם שיטות קלט אחרות"</string>
<string name= "suppress_language_switch_key" msgid= "8003788410354806368" > "הסתר את מתג החלפת השפה"</string>
2011-09-02 23:07:23 +01:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "עיכוב סגירת חלון קופץ של מקש"</string>
2011-05-26 23:47:59 +01:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "ללא עיכוב"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "ברירת מחדל"</string>
2011-07-07 19:50:08 +01:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "הצע שמות של אנשי קשר"</string>
2011-09-02 23:07:23 +01:00
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "השתמש בשמות מרשימת אנשי הקשר עבור הצעות ותיקונים"</string>
2011-09-12 17:57:59 +01:00
<string name= "enable_span_insert" msgid= "7204653105667167620" > "הפוך תיקונים חוזרים לפעילים"</string>
<string name= "enable_span_insert_summary" msgid= "2947317657871394467" > "הגדר הצעות עבור תיקונים חוזרים"</string>
2011-08-22 19:36:46 +01:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "הפיכת אותיות לרישיות באופן אוטומטי"</string>
2011-09-12 17:57:59 +01:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "הוספת מילונים"</string>
2011-10-01 00:47:24 +01:00
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "מילון ראשי"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "הצג הצעות לתיקונים"</string>
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "הצג הצעות למילים בעת הקלדה"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid= "3219916594067551303" > "הצג תמיד"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid= "3551821800439659812" > "הצג בפריסה לאורך"</string>
<string name= "prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid= "6309143926422234673" > "הסתר תמיד"</string>
<string name= "auto_correction" msgid= "4979925752001319458" > "תיקון אוטומטי"</string>
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "מקש הרווח ופיסוק מתקנים אוטומטית שגיאות הקלדה"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "כבוי"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "מצומצם"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid= "3524029103734923819" > "מחמיר"</string>
2011-11-10 22:27:20 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid= "3386782235540547678" > "מחמיר מאוד"</string>
2011-05-02 23:55:46 +01:00
<string name= "bigram_suggestion" msgid= "2636414079905220518" > "הצעות של צמדי אותיות (Bigram)"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "bigram_suggestion_summary" msgid= "4383845146070101531" > "השתמש במילה הקודמת כדי לשפר את ההצעה"</string>
2011-05-02 23:55:46 +01:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "8914273444762259739" > "חיזוי צמדי אותיות (Bigram)"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "1747261921174300098" > "השתמש במילה הקודמת גם עבור חיזוי"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "added_word" msgid= "8993883354622484372" > "<xliff:g id= "WORD" > %s</xliff:g> : נשמרה"</string>
<string name= "label_go_key" msgid= "1635148082137219148" > "בצע"</string>
<string name= "label_next_key" msgid= "362972844525672568" > "הבא"</string>
2012-02-13 23:19:16 +00:00
<string name= "label_previous_key" msgid= "1211868118071386787" > "הקודם"</string>
2011-08-22 19:36:46 +01:00
<string name= "label_done_key" msgid= "2441578748772529288" > "סיום"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "label_send_key" msgid= "2815056534433717444" > "שלח"</string>
2011-08-02 19:40:09 +01:00
<string name= "label_to_alpha_key" msgid= "4793983863798817523" > "אבג"</string>
2011-08-06 01:25:10 +01:00
<string name= "label_to_symbol_key" msgid= "8516904117128967293" > "?123"</string>
2011-08-13 01:22:07 +01:00
<string name= "label_to_symbol_with_microphone_key" msgid= "9035925553010061906" > "123"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "label_pause_key" msgid= "181098308428035340" > "השהה"</string>
<string name= "label_wait_key" msgid= "6402152600878093134" > "המתן"</string>
2011-10-18 23:50:51 +01:00
<string name= "spoken_use_headphones" msgid= "896961781287283493" > "חבר אוזניות כדי לשמוע הקראה של מפתחות סיסמה."</string>
2011-07-07 19:50:08 +01:00
<string name= "spoken_current_text_is" msgid= "2485723011272583845" > "הטקסט הנוכחי הוא %s"</string>
<string name= "spoken_no_text_entered" msgid= "7479685225597344496" > "לא הוזן טקסט"</string>
<string name= "spoken_description_unknown" msgid= "3197434010402179157" > "קוד מקש %d"</string>
<string name= "spoken_description_shift" msgid= "244197883292549308" > "Shift"</string>
2012-02-13 23:19:16 +00:00
<string name= "spoken_description_shift_shifted" msgid= "1681877323344195035" > "Shift פועל (הקש כדי להשבית)"</string>
<string name= "spoken_description_caps_lock" msgid= "3276478269526304432" > "Caps Lock פועל (הקש כדי להשבית)"</string>
2011-07-07 19:50:08 +01:00
<string name= "spoken_description_delete" msgid= "8740376944276199801" > "מחק"</string>
<string name= "spoken_description_to_symbol" msgid= "5486340107500448969" > "סמלים"</string>
<string name= "spoken_description_to_alpha" msgid= "23129338819771807" > "אותיות"</string>
<string name= "spoken_description_to_numeric" msgid= "591752092685161732" > "מספרים"</string>
<string name= "spoken_description_settings" msgid= "4627462689603838099" > "הגדרות"</string>
<string name= "spoken_description_tab" msgid= "2667716002663482248" > "טאב"</string>
<string name= "spoken_description_space" msgid= "2582521050049860859" > "רווח"</string>
<string name= "spoken_description_mic" msgid= "615536748882611950" > "קלט קולי"</string>
<string name= "spoken_description_smiley" msgid= "2256309826200113918" > "פרצוף סמיילי"</string>
2011-08-26 23:02:22 +01:00
<string name= "spoken_description_return" msgid= "8178083177238315647" > "חזור"</string>
2012-02-03 21:01:42 +00:00
<string name= "spoken_description_dot" msgid= "40711082435231673" > "נקודה"</string>
2012-02-13 23:19:16 +00:00
<string name= "spoken_description_shiftmode_on" msgid= "5700440798609574589" > "Shift מופעל"</string>
<string name= "spoken_description_shiftmode_locked" msgid= "593175803181701830" > "Caps Lock מופעל"</string>
<string name= "spoken_description_shiftmode_off" msgid= "657219998449174808" > "Shift מושבת"</string>
<string name= "spoken_description_mode_symbol" msgid= "7183343879909747642" > "מצב סמלים"</string>
<string name= "spoken_description_mode_alpha" msgid= "3528307674390156956" > "מצב אותיות"</string>
<string name= "spoken_description_mode_phone" msgid= "6520207943132026264" > "מצב טלפון"</string>
<string name= "spoken_description_mode_phone_shift" msgid= "5499629753962641227" > "מצב סמלי טלפון"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "voice_warning_title" msgid= "4419354150908395008" > "קלט קולי"</string>
<string name= "voice_warning_locale_not_supported" msgid= "637923019716442333" > "קלט קולי אינו נתמך בשלב זה בשפתך, אך הוא פועל באנגלית."</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_warning_may_not_understand" msgid= "5596289095878251072" > "קלט קולי משתמש בזיהוי דיבור של Google. "<a href= "http://m.google.com/privacy" > "מדיניות הפרטיות של \'Google לנייד\'"</a> " חלה במקרה זה."</string>
2011-08-26 23:02:22 +01:00
<string name= "voice_warning_how_to_turn_off" msgid= "3190378129944934856" > "כדי לכבות את הקלט הקולי, עבור להגדרות של שיטת קלט."</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_hint_dialog_message" msgid= "1420686286820661548" > "כדי להשתמש בקלט קולי, לחץ על לחצן המיקרופון."</string>
2011-08-22 19:36:46 +01:00
<string name= "voice_listening" msgid= "467518160751321844" > "דבר עכשיו"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "voice_working" msgid= "6666937792815731889" > "פועל"</string>
<string name= "voice_initializing" msgid= "661962047129906646" > </string>
<string name= "voice_error" msgid= "5140896300312186162" > "שגיאה. נסה שוב."</string>
<string name= "voice_network_error" msgid= "6649556447401862563" > "אין אפשרות להתחבר"</string>
2011-08-22 19:36:46 +01:00
<string name= "voice_too_much_speech" msgid= "5746973620134227376" > "שגיאה, קטע דיבור ארוך מדי."</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "voice_audio_error" msgid= "5072707727016414454" > "בעיה באודיו"</string>
<string name= "voice_server_error" msgid= "7807129913977261644" > "שגיאת שרת"</string>
2011-08-22 19:36:46 +01:00
<string name= "voice_speech_timeout" msgid= "8461817525075498795" > "לא ניתן לשמוע דיבור"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "voice_no_match" msgid= "4285117547030179174" > "לא נמצאו התאמות"</string>
<string name= "voice_not_installed" msgid= "5552450909753842415" > "חיפוש קולי לא מותקן"</string>
<string name= "voice_swipe_hint" msgid= "6943546180310682021" > <b > "רמז:"</b> " העבר על המקלדת כדי לדבר"</string>
<string name= "voice_punctuation_hint" msgid= "1611389463237317754" > <b > "רמז:"</b> " בפעם הבאה, נסה לומר את סימני הפיסוק כגון \"נקודה\", \"פסיק\" או \"סימן שאלה\"."</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "ביטול"</string>
<string name= "ok" msgid= "7898366843681727667" > "אישור"</string>
2011-09-12 17:57:59 +01:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "מקש קלט קולי"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_input_modes_main_keyboard" msgid= "3360660341121083174" > "במקלדת הראשית"</string>
2011-08-26 23:02:22 +01:00
<string name= "voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid= "7203213240786084067" > "במקלדת סמלים"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_input_modes_off" msgid= "3745699748218082014" > "כבוי"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid= "6586544292900314339" > "מיקרופון במקלדת הראשית"</string>
2011-08-26 23:02:22 +01:00
<string name= "voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid= "5233725927281932391" > "מיקרופון במקלדת סמלים"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_input_modes_summary_off" msgid= "63875609591897607" > "הקלט הקולי מושבת"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "selectInputMethod" msgid= "315076553378705821" > "בחר שיטת קלט"</string>
2011-08-06 01:25:10 +01:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "הגדרת שיטות קלט"</string>
2011-07-26 19:49:54 +01:00
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "שפות קלט"</string>
2011-09-12 17:57:59 +01:00
<string name= "select_language" msgid= "3693815588777926848" > "שפות קלט"</string>
2011-10-28 19:39:17 +01:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "9006292060636342317" > "← גע פעם נוספת לשמירה"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "מילון זמין"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "הפוך משוב ממשתמשים לפעיל"</string>
2011-08-22 19:36:46 +01:00
<string name= "prefs_description_log" msgid= "5827825607258246003" > "עזור לשפר את עורך שיטת הקלט על ידי שליחה אוטומטית של סטטיסטיקת שימוש ודוחות קריסת מחשב ל-Google."</string>
2011-07-07 19:50:08 +01:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "עיצוב מקלדת"</string>
2011-08-06 01:25:10 +01:00
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "אנגלית (בריטניה)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "אנגלית (ארה\"ב)"</string>
2011-07-07 19:50:08 +01:00
<string name= "prefs_usability_study_mode" msgid= "1261130555134595254" > "מצב מחקר שימושיות"</string>
2011-10-18 23:50:51 +01:00
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "1829950405285211668" > "הגדרות משך רטט בלחיצה על מקש"</string>
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "5875933757082305040" > "הגדרות עוצמת קול בלחיצה על מקש"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
</resources>