2010-11-18 00:43:50 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android= "http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
2012-07-16 21:34:58 +01:00
<string name= "english_ime_input_options" msgid= "3909945612939668554" > "گزینههای ورودی"</string>
2012-06-11 22:17:49 +01:00
<string name= "english_ime_research_log" msgid= "8492602295696577851" > "فرمانهای گزارشگیری پژوهش"</string>
2011-12-29 21:37:16 +00:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid= "5374120998125353898" > "جستجوی نام مخاطبین"</string>
2012-07-13 21:52:11 +01:00
<string name= "use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid= "8754413382543307713" > "غلطگیر املا از ورودیهای لیست مخاطبین شما استفاده میکند"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "vibrate_on_keypress" msgid= "5258079494276955460" > "لرزش با فشار کلید"</string>
<string name= "sound_on_keypress" msgid= "6093592297198243644" > "صدا با فشار کلید"</string>
2011-10-28 19:39:17 +01:00
<string name= "popup_on_keypress" msgid= "123894815723512944" > "بازشدن با فشار کلید"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "general_category" msgid= "1859088467017573195" > "کلی"</string>
2011-05-02 23:55:46 +01:00
<string name= "correction_category" msgid= "2236750915056607613" > "تصحیح متن"</string>
2012-10-02 00:17:19 +01:00
<string name= "gesture_typing_category" msgid= "497263612130532630" > "تایپ حرکتی"</string>
2012-07-12 21:53:24 +01:00
<string name= "misc_category" msgid= "6894192814868233453" > "سایر گزینهها"</string>
2011-05-26 23:47:59 +01:00
<string name= "advanced_settings" msgid= "362895144495591463" > "تنظیمات پیشرفته"</string>
2012-02-16 23:29:44 +00:00
<string name= "advanced_settings_summary" msgid= "4487980456152830271" > "گزینههایی برای حرفهایها"</string>
2012-07-16 21:34:58 +01:00
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list" msgid= "4533689960308565519" > "تغییر به دیگر روشهای ورودی"</string>
<string name= "include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid= "840637129103317635" > "کلید تغییر زبان، سایر ورودیهای زبان را نیز پوشش میدهد"</string>
2012-09-26 00:56:59 +01:00
<string name= "show_language_switch_key" msgid= "5915478828318774384" > "کلید تغییر زبان"</string>
<string name= "show_language_switch_key_summary" msgid= "7343403647474265713" > "وقتی چند زبان ورودی فعال است نشان داده شود"</string>
2013-02-01 17:45:20 +00:00
<string name= "sliding_key_input_preview" msgid= "6604262359510068370" > "نمایش نشانگر لغزاندن"</string>
<string name= "sliding_key_input_preview_summary" msgid= "6340524345729093886" > "نمایش نشان بصری، هنگام لغزاندن کلیدهای Shift یا نماد"</string>
2011-05-26 23:47:59 +01:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_delay" msgid= "6213164897443068248" > "تأخیر در رد کردن کلید نمایشی"</string>
<string name= "key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid= "2096123151571458064" > "بدون تأخیر"</string>
2012-07-13 21:52:11 +01:00
<string name= "key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid= "2166964333903906734" > "پیشفرض"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "abbreviation_unit_milliseconds" msgid= "8700286094028323363" > "<xliff:g id= "MILLISECONDS" > %s</xliff:g> میلیثانیه"</string>
2013-06-25 06:02:24 +01:00
<string name= "settings_system_default" msgid= "6268225104743331821" > "پیشفرض سیستم"</string>
2012-07-13 21:52:11 +01:00
<string name= "use_contacts_dict" msgid= "4435317977804180815" > "پیشنهاد نامهای مخاطب"</string>
2011-07-07 19:50:08 +01:00
<string name= "use_contacts_dict_summary" msgid= "6599983334507879959" > "برای پیشنهاد و تصحیح از نام مخاطبین استفاده شود"</string>
2012-12-10 19:27:04 +00:00
<string name= "use_double_space_period" msgid= "8781529969425082860" > "نقطه با دو فاصله"</string>
<string name= "use_double_space_period_summary" msgid= "6532892187247952799" > "با دوبار ضربه روی دکمه فاصله نقطه با یک فاصله بعد آن درج میشود"</string>
2012-07-13 21:52:11 +01:00
<string name= "auto_cap" msgid= "1719746674854628252" > "بزرگکردن خودکار حروف"</string>
2012-10-02 00:17:19 +01:00
<string name= "auto_cap_summary" msgid= "7934452761022946874" > "بزرگنویسی کلمه اول هر جمله"</string>
2013-05-01 22:35:47 +01:00
<string name= "edit_personal_dictionary" msgid= "3996910038952940420" > "فرهنگ لغت شخصی"</string>
2011-09-12 17:57:59 +01:00
<string name= "configure_dictionaries_title" msgid= "4238652338556902049" > "فرهنگهای لغت افزودنی"</string>
2011-10-01 00:47:24 +01:00
<string name= "main_dictionary" msgid= "4798763781818361168" > "فرهنگ لغت اصلی"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_show_suggestions" msgid= "8026799663445531637" > "نمایش پیشنهادات تصحیح"</string>
2012-07-16 21:34:58 +01:00
<string name= "prefs_show_suggestions_summary" msgid= "1583132279498502825" > "نمایش واژههای پیشنهادی در حین تایپ"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid= "3219916594067551303" > "همیشه نمایش داده شود"</string>
2012-10-02 00:17:19 +01:00
<string name= "prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid= "3859783767435239118" > "نمایش در حالت عمودی"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid= "6309143926422234673" > "همیشه پنهان شود"</string>
2013-05-08 21:18:34 +01:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_title" msgid= "5078480071057408934" > "عدم نمایش کلمات توهینآمیز"</string>
2013-05-04 00:52:20 +01:00
<string name= "prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid= "2371835479734991364" > "کلمات توهینآمیز احتمالی پیشنهاد نشود"</string>
2012-10-02 00:17:19 +01:00
<string name= "auto_correction" msgid= "7630720885194996950" > "تصحیح خودکار"</string>
2012-07-13 21:52:11 +01:00
<string name= "auto_correction_summary" msgid= "5625751551134658006" > "کلید فاصله و علائم نگارشی به صورت خودکار کلماتی را که غلط تایپ شدهاند تصحیح میکنند"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_off" msgid= "8470882665417944026" > "خاموش"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_modest" msgid= "8788366690620799097" > "متوسط"</string>
2013-08-12 23:26:34 +01:00
<string name= "auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid= "7319007299148899623" > "شدید"</string>
<string name= "auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid= "1853309024129480416" > "بسیار شدید"</string>
2012-10-02 00:17:19 +01:00
<string name= "bigram_prediction" msgid= "1084449187723948550" > "پیشنهادات کلمه بعدی"</string>
<string name= "bigram_prediction_summary" msgid= "3896362682751109677" > "استفاده از کلمه قبلی در ایجاد پیشنهادات"</string>
<string name= "gesture_input" msgid= "826951152254563827" > "فعال کردن تایپ حرکتی"</string>
<string name= "gesture_input_summary" msgid= "9180350639305731231" > "ورود یک کلمه با کشیدن انگشت در میان حروف"</string>
2012-08-01 23:04:46 +01:00
<string name= "gesture_preview_trail" msgid= "3802333369335722221" > "نمایش نسخه آزمایشی حرکت"</string>
2012-10-02 00:17:19 +01:00
<string name= "gesture_floating_preview_text" msgid= "4443240334739381053" > "پیشنمایش متحرک پویا"</string>
<string name= "gesture_floating_preview_text_summary" msgid= "4472696213996203533" > "مشاهده کلمه پیشنهادی در حین انجام حرکات"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "added_word" msgid= "8993883354622484372" > "<xliff:g id= "WORD" > %s</xliff:g> : ذخیره شد"</string>
<string name= "label_go_key" msgid= "1635148082137219148" > "برو"</string>
<string name= "label_next_key" msgid= "362972844525672568" > "بعدی"</string>
2012-02-13 23:19:16 +00:00
<string name= "label_previous_key" msgid= "1211868118071386787" > "قبلی"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "label_done_key" msgid= "2441578748772529288" > "انجام شد"</string>
<string name= "label_send_key" msgid= "2815056534433717444" > "ارسال"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "label_pause_key" msgid= "181098308428035340" > "توقف موقت"</string>
<string name= "label_wait_key" msgid= "6402152600878093134" > "منتظر بمانید"</string>
2011-10-18 23:50:51 +01:00
<string name= "spoken_use_headphones" msgid= "896961781287283493" > "برای شنیدن کلیدهای گذرواژه که با صدای بلند خوانده میشوند، از هدست استفاده کنید."</string>
2011-08-22 19:36:46 +01:00
<!-- String.format failed for translation -->
<!-- no translation found for spoken_current_text_is (2485723011272583845) -->
<skip />
2011-07-07 19:50:08 +01:00
<string name= "spoken_no_text_entered" msgid= "7479685225597344496" > "متنی وارد نشده است"</string>
2011-08-22 19:36:46 +01:00
<!-- String.format failed for translation -->
<!-- no translation found for spoken_description_unknown (3197434010402179157) -->
<skip />
2011-07-07 19:50:08 +01:00
<string name= "spoken_description_shift" msgid= "244197883292549308" > "Shift"</string>
2012-02-13 23:19:16 +00:00
<string name= "spoken_description_shift_shifted" msgid= "1681877323344195035" > "Shift فعال است (برای غیرفعال کردن ضربه بزنید)"</string>
<string name= "spoken_description_caps_lock" msgid= "3276478269526304432" > "Caps Lock روشن است (برای غیرفعال کردن ضربه بزنید)"</string>
2011-07-07 19:50:08 +01:00
<string name= "spoken_description_delete" msgid= "8740376944276199801" > "Delete"</string>
<string name= "spoken_description_to_symbol" msgid= "5486340107500448969" > "نمادها"</string>
<string name= "spoken_description_to_alpha" msgid= "23129338819771807" > "حروف"</string>
<string name= "spoken_description_to_numeric" msgid= "591752092685161732" > "اعداد"</string>
<string name= "spoken_description_settings" msgid= "4627462689603838099" > "تنظیمات"</string>
<string name= "spoken_description_tab" msgid= "2667716002663482248" > "Tab"</string>
<string name= "spoken_description_space" msgid= "2582521050049860859" > "فاصله"</string>
<string name= "spoken_description_mic" msgid= "615536748882611950" > "ورودی صدا"</string>
<string name= "spoken_description_smiley" msgid= "2256309826200113918" > "صورت متبسم"</string>
<string name= "spoken_description_return" msgid= "8178083177238315647" > "Return"</string>
2012-06-06 22:06:59 +01:00
<string name= "spoken_description_search" msgid= "1247236163755920808" > "جستجو"</string>
2012-02-03 21:01:42 +00:00
<string name= "spoken_description_dot" msgid= "40711082435231673" > "نقطه"</string>
2012-07-27 21:05:35 +01:00
<string name= "spoken_description_language_switch" msgid= "5507091328222331316" > "تغییر زبان"</string>
<string name= "spoken_description_action_next" msgid= "8636078276664150324" > "بعدی"</string>
<string name= "spoken_description_action_previous" msgid= "800872415009336208" > "قبلی"</string>
2012-02-13 23:19:16 +00:00
<string name= "spoken_description_shiftmode_on" msgid= "5700440798609574589" > "Shift فعال است"</string>
<string name= "spoken_description_shiftmode_locked" msgid= "593175803181701830" > "Caps lock فعال شد"</string>
<string name= "spoken_description_shiftmode_off" msgid= "657219998449174808" > "Shift غیرفعال است"</string>
<string name= "spoken_description_mode_symbol" msgid= "7183343879909747642" > "حالت نمادها"</string>
<string name= "spoken_description_mode_alpha" msgid= "3528307674390156956" > "حالت حروف"</string>
<string name= "spoken_description_mode_phone" msgid= "6520207943132026264" > "حالت تلفن"</string>
<string name= "spoken_description_mode_phone_shift" msgid= "5499629753962641227" > "حالت نمادهای تلفن"</string>
2013-03-12 20:07:57 +00:00
<string name= "announce_keyboard_hidden" msgid= "8718927835531429807" > "صفحه کلید پنهان شد"</string>
<string name= "announce_keyboard_mode" msgid= "4729081055438508321" > "نمایش صفحه کلید <xliff:g id= "MODE" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "keyboard_mode_date" msgid= "3137520166817128102" > "تاریخ"</string>
<string name= "keyboard_mode_date_time" msgid= "339593358488851072" > "تاریخ و زمان"</string>
<string name= "keyboard_mode_email" msgid= "6216248078128294262" > "ایمیل"</string>
<string name= "keyboard_mode_im" msgid= "1137405089766557048" > "پیامرسانی"</string>
<string name= "keyboard_mode_number" msgid= "7991623440699957069" > "عدد"</string>
<string name= "keyboard_mode_phone" msgid= "6851627527401433229" > "تلفن"</string>
<string name= "keyboard_mode_text" msgid= "6479436687899701619" > "نوشتار"</string>
<string name= "keyboard_mode_time" msgid= "4381856885582143277" > "زمان"</string>
<string name= "keyboard_mode_url" msgid= "1519819835514911218" > "نشانی اینترنتی"</string>
2011-09-12 17:57:59 +01:00
<string name= "voice_input" msgid= "3583258583521397548" > "کلید ورودی صدا"</string>
2012-07-20 21:28:37 +01:00
<string name= "voice_input_modes_main_keyboard" msgid= "3360660341121083174" > "در صفحهکلید اصلی"</string>
<string name= "voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid= "7203213240786084067" > "در صفحهکلید نمادها"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_input_modes_off" msgid= "3745699748218082014" > "خاموش"</string>
2012-07-20 21:28:37 +01:00
<string name= "voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid= "6586544292900314339" > "میکروفن در صفحهکلید اصلی"</string>
<string name= "voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid= "5233725927281932391" > "میکروفن در صفحهکلید نمادها"</string>
2011-02-17 18:21:28 +00:00
<string name= "voice_input_modes_summary_off" msgid= "63875609591897607" > "ورودی صدا غیرفعال است"</string>
2012-07-16 21:34:58 +01:00
<string name= "configure_input_method" msgid= "373356270290742459" > "پیکربندی روشهای ورودی"</string>
<string name= "language_selection_title" msgid= "1651299598555326750" > "زبانهای ورودی"</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "send_feedback" msgid= "1780431884109392046" > "ارسال بازخورد"</string>
2011-09-12 17:57:59 +01:00
<string name= "select_language" msgid= "3693815588777926848" > "زبانهای ورودی"</string>
2012-04-05 23:59:37 +01:00
<string name= "hint_add_to_dictionary" msgid= "573678656946085380" > "برای ذخیره دوباره لمس کنید"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
<string name= "has_dictionary" msgid= "6071847973466625007" > "دیکشنری موجود است"</string>
2010-12-23 22:37:28 +00:00
<string name= "prefs_enable_log" msgid= "6620424505072963557" > "فعال کردن بازخورد کاربر"</string>
2013-04-17 21:39:46 +01:00
<string name= "prefs_description_log" msgid= "7525225584555429211" > "با ارسال خودکار آمار استفاده و گزارشهای خرابی، به بهبود این ویرایشگر روش ورودی کمک کنید"</string>
2012-07-20 21:28:37 +01:00
<string name= "keyboard_layout" msgid= "8451164783510487501" > "طرح زمینه صفحهکلید"</string>
2012-07-12 21:53:24 +01:00
<string name= "subtype_en_GB" msgid= "88170601942311355" > "انگلیسی (بریتانیا)"</string>
<string name= "subtype_en_US" msgid= "6160452336634534239" > "انگلیسی (امریکا)"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "subtype_es_US" msgid= "5583145191430180200" > "اسپانیایی (آمریکا)"</string>
2012-05-30 22:21:42 +01:00
<string name= "subtype_with_layout_en_GB" msgid= "2179097748724725906" > "انگلیسی (انگلستان) (<xliff:g id= "LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
<string name= "subtype_with_layout_en_US" msgid= "1362581347576714579" > "انگلیسی (ایالات متحده) (<xliff:g id= "LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "subtype_with_layout_es_US" msgid= "6261791057007890189" > "اسپانیایی (آمریکا) (<xliff:g id= "LAYOUT" > %s</xliff:g> )"</string>
2013-08-12 23:26:34 +01:00
<string name= "subtype_no_language" msgid= "7137390094240139495" > "بدون زبان (حروف الفبا)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwerty" msgid= "244337630616742604" > "حروف الفبا (QWERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_qwertz" msgid= "443066912507547976" > "حروف الفبا (QWERTZ)"</string>
<string name= "subtype_no_language_azerty" msgid= "8144348527575640087" > "حروف الفبا (AZERTY)"</string>
<string name= "subtype_no_language_dvorak" msgid= "1564494667584718094" > "حروف الفبا (Dvorak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_colemak" msgid= "5837418400010302623" > "حروف الفبا (Colemak)"</string>
<string name= "subtype_no_language_pcqwerty" msgid= "5354918232046200018" > "حروف الفبا (PC)"</string>
2012-04-23 22:03:26 +01:00
<string name= "custom_input_styles_title" msgid= "8429952441821251512" > "سبکهای ورودی سفارشی"</string>
<string name= "add_style" msgid= "6163126614514489951" > "افزودن سبک"</string>
<string name= "add" msgid= "8299699805688017798" > "افزودن"</string>
<string name= "remove" msgid= "4486081658752944606" > "حذف"</string>
<string name= "save" msgid= "7646738597196767214" > "ذخیره"</string>
<string name= "subtype_locale" msgid= "8576443440738143764" > "زبان"</string>
<string name= "keyboard_layout_set" msgid= "4309233698194565609" > "چیدمان"</string>
2012-05-30 22:21:42 +01:00
<string name= "custom_input_style_note_message" msgid= "8826731320846363423" > "سبک ورودی سفارشی شما باید قبل از شروع به استفاده از آن فعال شود. میخواهید اکنون آن را فعال کنید؟"</string>
<string name= "enable" msgid= "5031294444630523247" > "فعال کردن"</string>
<string name= "not_now" msgid= "6172462888202790482" > "اکنون خیر"</string>
<string name= "custom_input_style_already_exists" msgid= "8008728952215449707" > "سبک ورودی مشابهی در حال حاضر وجود دارد: <xliff:g id= "INPUT_STYLE_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2011-07-07 19:50:08 +01:00
<string name= "prefs_usability_study_mode" msgid= "1261130555134595254" > "حالت بررسی قابلیت استفاده"</string>
2013-04-17 21:39:46 +01:00
<string name= "prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid= "6102240298932897873" > "تأخیر فشار طولانی کلید"</string>
<string name= "prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid= "7918341459947439226" > "طول مدت لرزش در اثر فشردن کلید"</string>
2013-04-12 21:19:32 +01:00
<string name= "prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid= "6027007337036891623" > "میزان صدای فشردن کلید"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "prefs_read_external_dictionary" msgid= "2588931418575013067" > "خواندن فایل فرهنگ لغت خارجی"</string>
2013-01-30 20:07:02 +00:00
<string name= "read_external_dictionary_no_files_message" msgid= "4947420942224623792" > "فایل فرهنگ لغتی در پوشه دانلودها وجود ندارد"</string>
<string name= "read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid= "7637749044265808628" > "یک فایل فرهنگ لغت برای نصب انتخاب کنید"</string>
<string name= "read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid= "6898610163768980870" > "این فایل واقعاً برای <xliff:g id= "LOCALE_NAME" > %s</xliff:g> نصب شود؟"</string>
<string name= "error" msgid= "8940763624668513648" > "خطایی روی داد"</string>
2013-01-22 18:40:33 +00:00
<string name= "button_default" msgid= "3988017840431881491" > "پیشفرض"</string>
2013-04-22 22:13:10 +01:00
<string name= "setup_welcome_title" msgid= "6112821709832031715" > "به <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> خوش آمدید"</string>
<string name= "setup_welcome_additional_description" msgid= "8150252008545768953" > "با ورودی اشارهای"</string>
<string name= "setup_start_action" msgid= "8936036460897347708" > "شروع به کار"</string>
<string name= "setup_next_action" msgid= "371821437915144603" > "مرحله بعد"</string>
<string name= "setup_steps_title" msgid= "6400373034871816182" > "راهاندازی <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_title" msgid= "3147967630253462315" > "فعالسازی <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
<string name= "setup_step1_instruction" msgid= "2578631936624637241" > "لطفاً «<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> » را در تنظیمات زبان و ورودی خود علامت بزنید. این کار مجوز اجرای آن در دستگاه شما است."</string>
2013-05-08 21:18:34 +01:00
<string name= "setup_step1_finished_instruction" msgid= "10761482004957994" > "<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> در حال حاضر در تنظیمات زبان و ورودی شما فعال است، بنابراین این مرحله انجام شده است. به مرحله بعد بروید!"</string>
2013-04-22 22:13:10 +01:00
<string name= "setup_step1_action" msgid= "4366513534999901728" > "فعالسازی در تنظیمات"</string>
<string name= "setup_step2_title" msgid= "6860725447906690594" > "جابجایی به <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> "</string>
2013-05-01 22:35:47 +01:00
<string name= "setup_step2_instruction" msgid= "9141481964870023336" > "در مرحله بعد، با انتخاب «<xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> » به عنوان روش ورودی نوشتار خود آن را فعال نمایید."</string>
2013-04-22 22:13:10 +01:00
<string name= "setup_step2_action" msgid= "1660330307159824337" > "تغییر روشهای ورودی"</string>
<string name= "setup_step3_title" msgid= "3154757183631490281" > "تبریک میگوییم، اکنون کاملاً آماده هستید!"</string>
<string name= "setup_step3_instruction" msgid= "8025981829605426000" > "اکنون میتوانید در همه برنامههای دلخواه خود با <xliff:g id= "APPLICATION_NAME" > %s</xliff:g> تایپ کنید."</string>
<string name= "setup_step3_action" msgid= "600879797256942259" > "پیکربندی زبانهای دیگر"</string>
<string name= "setup_finish_action" msgid= "276559243409465389" > "تمام شد"</string>
2013-05-01 22:35:47 +01:00
<string name= "show_setup_wizard_icon" msgid= "5008028590593710830" > "نمایش نماد برنامه"</string>
<string name= "show_setup_wizard_icon_summary" msgid= "4119998322536880213" > "نمایش نماد برنامه در راهانداز"</string>
2013-03-22 20:32:54 +00:00
<string name= "app_name" msgid= "6320102637491234792" > "ارائهدهنده فرهنگ لغت"</string>
<string name= "dictionary_provider_name" msgid= "3027315045397363079" > "ارائهدهنده فرهنگ لغت"</string>
<string name= "dictionary_service_name" msgid= "6237472350693511448" > "سرویس فرهنگ لغت"</string>
<string name= "download_description" msgid= "6014835283119198591" > "اطلاعات بهروزرسانی فرهنگ لغت"</string>
<string name= "dictionary_settings_title" msgid= "8091417676045693313" > "فرهنگ لغتهای افزودنی"</string>
<string name= "dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid= "3587517870006332980" > "فرهنگ لغت موجود است"</string>
<string name= "dictionary_settings_summary" msgid= "5305694987799824349" > "تنظیمات برای فرهنگ لغتها"</string>
<string name= "user_dictionaries" msgid= "3582332055892252845" > "فرهنگهای لغت کاربر"</string>
<string name= "default_user_dict_pref_name" msgid= "1625055720489280530" > "فرهنگ لغت کاربر"</string>
<string name= "dictionary_available" msgid= "4728975345815214218" > "فرهنگ لغت موجود است"</string>
<string name= "dictionary_downloading" msgid= "2982650524622620983" > "موارد در حال دانلود فعلی"</string>
<string name= "dictionary_installed" msgid= "8081558343559342962" > "نصب شده"</string>
<string name= "dictionary_disabled" msgid= "8950383219564621762" > "نصب شد، غیرفعال شد"</string>
<string name= "cannot_connect_to_dict_service" msgid= "9216933695765732398" > "مشکل اتصال به سرویس فرهنگ لغت"</string>
<string name= "no_dictionaries_available" msgid= "8039920716566132611" > "هیچ فرهنگ لغتی موجود نیست"</string>
<string name= "check_for_updates_now" msgid= "8087688440916388581" > "بازخوانی"</string>
<string name= "last_update" msgid= "730467549913588780" > "آخرین بهروزرسانی"</string>
<string name= "message_updating" msgid= "4457761393932375219" > "در حال بررسی بهروزرسانیها"</string>
<string name= "message_loading" msgid= "8689096636874758814" > "در حال بارگیری…"</string>
<string name= "main_dict_description" msgid= "3072821352793492143" > "فرهنگ لغت اصلی"</string>
<string name= "cancel" msgid= "6830980399865683324" > "لغو"</string>
<string name= "install_dict" msgid= "180852772562189365" > "نصب"</string>
<string name= "cancel_download_dict" msgid= "7843340278507019303" > "لغو"</string>
<string name= "delete_dict" msgid= "756853268088330054" > "حذف"</string>
<string name= "should_download_over_metered_prompt" msgid= "2878629598667658845" > "برای زبان انتخاب شده در دستگاه همراه شما فرهنگ لغتی موجود است.< br/> توصیه میکنیم فرهنگ لغت <xliff:g id= "LANGUAGE" > %1$s</xliff:g> را < b> دانلود کنید< /b> تا بهتر تایپ کنید.< br/> < br/> دانلود از طریق 3G ممکن است چند لحظه طول بکشد. اگر < b> طرح داده نامحدود< /b> نداشته باشید ممکن است برایتان هزینه داشته باشد.< br/> اگر مطمئن نیستید طرح داده شما چیست٬ توصیه میکنیم یک اتصال Wi-Fi پیدا کنید تا دانلود بطور خودکار شروع شود.< br/> < br/> نکته: میتوانید فرهنگ لغت را با رفتن به منوی < b> زبان و ورودی< /b> در < b> تنظیمات< /b> در دستگاه همراه خود دانلود و حذف کنید."</string>
<string name= "download_over_metered" msgid= "1643065851159409546" > "هماکنون بارگیری شود (<xliff:g id= "SIZE_IN_MEGABYTES" > %1$.1f</xliff:g> مگابایت)"</string>
<string name= "do_not_download_over_metered" msgid= "2176209579313941583" > "دانلود ازطریق Wi-Fi"</string>
<string name= "dict_available_notification_title" msgid= "6514288591959117288" > "یک فرهنگ لغت برای <xliff:g id= "LANGUAGE" > %1$s</xliff:g> موجود است"</string>
<string name= "dict_available_notification_description" msgid= "1075194169443163487" > "برای مرور و دانلود فشار دهید"</string>
<string name= "toast_downloading_suggestions" msgid= "1313027353588566660" > "دانلود لغات پیشنهادی برای <xliff:g id= "LANGUAGE" > %1$s</xliff:g> به زودی شروع میشود."</string>
2013-05-01 22:35:47 +01:00
<string name= "version_text" msgid= "2715354215568469385" > "نسخه <xliff:g id= "VERSION_NUMBER" > %1$s</xliff:g> "</string>
2013-05-04 00:52:20 +01:00
<string name= "user_dict_settings_add_menu_title" msgid= "1254195365689387076" > "افرودن"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_title" msgid= "4096700390211748168" > "افزودن به فرهنگ لغت"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_screen_title" msgid= "5818914331629278758" > "عبارت"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid= "5671682004887093112" > "گزینههای بیشتر"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid= "2716586567241724126" > "گزینههای کمتر"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid= "4703129507388332950" > "تأیید"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_option_name" msgid= "6665558053408962865" > "کلمه:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid= "3094731590655523777" > "میانبر:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid= "4738643440987277705" > "زبان:"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_word_hint" msgid= "4902434148985906707" > "یک کلمه تایپ کنید"</string>
<string name= "user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid= "2265453012555060178" > "میانبر اختیاری"</string>
<string name= "user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid= "3765774633869590352" > "ویرایش کلمه"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid= "6812255903472456302" > "ویرایش"</string>
<string name= "user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid= "8142932447689461181" > "حذف"</string>
<string name= "user_dict_settings_empty_text" msgid= "558499587532668203" > "کلمهای در فرهنگ لغت کاربر شما موجود نیست. میتوانید با لمس کردن دکمه افزودن (+) یک کلمه را اضافه کنید."</string>
<string name= "user_dict_settings_all_languages" msgid= "8276126583216298886" > "برای همه زبانها"</string>
<string name= "user_dict_settings_more_languages" msgid= "7131268499685180461" > "زبانهای بیشتر…"</string>
<string name= "user_dict_settings_delete" msgid= "110413335187193859" > "حذف"</string>
<string name= "user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid= "5431919401558285473" > " ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
2010-11-18 00:43:50 +00:00
</resources>