diff --git a/java/res/values-af/strings.xml b/java/res/values-af/strings.xml
index 28929402d..c0c32a7ab 100644
--- a/java/res/values-af/strings.xml
+++ b/java/res/values-af/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Moet hierdie lêer regtig vir %s geïnstalleer word?"
"Daar was \'n fout"
"Verstek"
- "Taal en invoer"
- "Kies invoermetode"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Veels geluk, jy\'s gereed!"
+
+
+
+
+
+
"Woordeboekverskaffer"
"Woordeboekverskaffer"
"Woordeboek-diens"
diff --git a/java/res/values-am/strings.xml b/java/res/values-am/strings.xml
index e42ed3f66..38fa056b1 100644
--- a/java/res/values-am/strings.xml
+++ b/java/res/values-am/strings.xml
@@ -162,7 +162,7 @@
"አሁን አልፈልግም"
"ተመሳሳዩ የግብዓት ቅጥ አስቀድሞ አለ፦ %s"
"የተገልጋይነት ጥናት ሁነታ"
- "የቁልፍ ረጅም ጭነት መዘግየት"
+ "የሰሌዳ ቁልፍ ጠቅታ በመጫን መዘግየት"
"የቁልፍ ጭነት ንዝረት ርዝመት"
"የቁልፍ ጭነት ድምጽ መጠን"
"ውጫዊ የመዝገበቃላት ፋይል አንብብ"
@@ -171,8 +171,33 @@
"እውን ይሄ ፋይል ለ%s ይጫን?"
"ስህተት ተከስቶ ነበር"
"ነባሪ"
- "ቋንቋ እና ግቤት"
- "የግቤት ስልት ይምረጡ"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "እንኳን ደስ አለዎት፣ በቃ ጨርሰዋል!"
+
+
+
+
+
+
"የመዝገበ-ቃላት አቅራቢ"
"የመዝገበ-ቃላት አቅራቢ"
"የመዝገበ-ቃላት አገልግሎት"
diff --git a/java/res/values-ar/strings.xml b/java/res/values-ar/strings.xml
index c16f224e4..53e790748 100644
--- a/java/res/values-ar/strings.xml
+++ b/java/res/values-ar/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"هل تريد حقًا تثبيت هذا الملف للغة %s؟"
"حدث خطأ"
"الافتراضية"
- "اللغة والإدخال"
- "اختيار أسلوب الإدخال"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "تهانينا، بهذا تكون قد انتهيت من الإعداد"
+
+
+
+
+
+
"مقدم القاموس"
"مقدم القاموس"
"خدمة القاموس"
diff --git a/java/res/values-be/strings.xml b/java/res/values-be/strings.xml
index eca24eb4b..d8a8d729e 100644
--- a/java/res/values-be/strings.xml
+++ b/java/res/values-be/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Сапраўды ўсталяваць гэты файл на мове: %s?"
"Была памылка"
"Па змаўчанні"
- "Мова і ўвод"
- "Выберыце метад уводу"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Усё гатова!"
+
+
+
+
+
+
"Пастаўшчык слоўніка"
"Пастаўшчык слоўніка"
"Слоўнік"
diff --git a/java/res/values-bg/strings.xml b/java/res/values-bg/strings.xml
index 74aa55693..7e5adb532 100644
--- a/java/res/values-bg/strings.xml
+++ b/java/res/values-bg/strings.xml
@@ -162,8 +162,8 @@
"Не сега"
"Същият стил на въвеждане вече съществува: %s"
"Режим за изучаване на използваемостта"
- "Забавяне при продълж. натискане на клавишите"
- "Продълж. на вибрир. при натискане на клавиш"
+ "Забавяне при продълж. натискане"
+ "Продълж. на вибриране при натискане"
"Сила на звука при натиск. на клавиш"
"Четене на файл за външен речник"
"В папката „Изтегляния“ няма файлове за речник"
@@ -171,8 +171,33 @@
"Наистина ли да се инсталира този файл за %s?"
"Възникна грешка"
"Стандартни"
- "Език и въвеждане"
- "Избор на метод на въвеждане"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Поздравления! Вече сте готови!"
+
+
+
+
+
+
"Доставчик на речника"
"Доставчик на речника"
"Услуга за речник"
diff --git a/java/res/values-ca/strings.xml b/java/res/values-ca/strings.xml
index 9d6c74a23..2364c0579 100644
--- a/java/res/values-ca/strings.xml
+++ b/java/res/values-ca/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Realment vols instal·lar aquest fitxer per a %s?"
"S\'ha produït un error"
"Predeterminat"
- "Idioma i introducció"
- "Selecció de mètodes d\'introducció"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Enhorabona, ja has acabat!"
+
+
+
+
+
+
"Proveïdor de diccionaris"
"Proveïdor de diccionaris"
"Servei de diccionari"
diff --git a/java/res/values-cs/strings.xml b/java/res/values-cs/strings.xml
index bd647610d..e01e3f053 100644
--- a/java/res/values-cs/strings.xml
+++ b/java/res/values-cs/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Chcete nainstalovat tento soubor pro jazyk %s?"
"Došlo k chybě"
"Výchozí"
- "Jazyk a zadávání"
- "Výběr metody zadávání dat"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Gratulujeme, vše je připraveno."
+
+
+
+
+
+
"Poskytovatel slovníku"
"Poskytovatel slovníku"
"Služba slovníku"
diff --git a/java/res/values-da/strings.xml b/java/res/values-da/strings.xml
index 56429170b..db014c1c2 100644
--- a/java/res/values-da/strings.xml
+++ b/java/res/values-da/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Er du klar til at installere denne fil til %s?"
"Der opstod en fejl"
"Standard"
- "Sprog og input"
- "Vælg inputmetode"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Så er du klar."
+
+
+
+
+
+
"Dictionary Provider"
"Dictionary Provider"
"Ordbogstjeneste"
diff --git a/java/res/values-de/strings.xml b/java/res/values-de/strings.xml
index 1c9bec2b8..cbcede487 100644
--- a/java/res/values-de/strings.xml
+++ b/java/res/values-de/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Möchten Sie diese Datei für %s installieren?"
"Es ist ein Fehler aufgetreten"
"Standard"
- "Sprache & Eingabe"
- "Eingabemethode wählen"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Die Einrichtung ist abgeschlossen"
+
+
+
+
+
+
"Wörterbuchbereitstellung"
"Wörterbuchbereitstellung"
"Wörterbuch"
diff --git a/java/res/values-el/strings.xml b/java/res/values-el/strings.xml
index fad1cf5ac..faf96eb5f 100644
--- a/java/res/values-el/strings.xml
+++ b/java/res/values-el/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Να εγκατασταθεί όντως αυτό το αρχείο για %s;"
"Παρουσιάστηκε σφάλμα."
"Προεπιλογή"
- "Γλώσσα και εισαγωγή"
- "Επιλογή μεθόδου εισαγωγής"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Συγχαρητήρια, είστε έτοιμοι!"
+
+
+
+
+
+
"Παροχέας λεξικού"
"Παροχέας λεξικού"
"Υπηρεσία λεξικού"
diff --git a/java/res/values-en-rGB/dictionary-pack.xml b/java/res/values-en-rGB/dictionary-pack.xml
index f65d45b2c..66e80b909 100644
--- a/java/res/values-en-rGB/dictionary-pack.xml
+++ b/java/res/values-en-rGB/dictionary-pack.xml
@@ -20,11 +20,8 @@
-
-
-
-
+ "com.android.inputmethod.dictionarypack.DictionarySettingsActivity"
+ "com.android.inputmethod.dictionarypack.aosp"
-
-
+ "metadata.json"
diff --git a/java/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/res/values-en-rGB/strings.xml
index c0b9ede09..5905e5154 100644
--- a/java/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/java/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Really install this file for %s?"
"There was an error"
"Default"
- "Language & input"
- "Choose input method"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Congratulations, you\'re all set!"
+
+
+
+
+
+
"Dictionary Provider"
"Dictionary Provider"
"Dictionary Service"
diff --git a/java/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/res/values-es-rUS/strings.xml
index 88f585606..a90fbc777 100644
--- a/java/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/java/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"¿Realmente quieres instalar este archivo para %s?"
"Se produjo un error."
"Predeterminado"
- "Teclado e idioma"
- "Seleccionar método de entrada"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "¡Felicitaciones, ya terminaste!"
+
+
+
+
+
+
"Proveedor de diccionarios"
"Proveedor de diccionarios"
"Servicio de diccionarios"
diff --git a/java/res/values-es/strings.xml b/java/res/values-es/strings.xml
index 1c8b16b92..5de35d18b 100644
--- a/java/res/values-es/strings.xml
+++ b/java/res/values-es/strings.xml
@@ -42,15 +42,15 @@
"Tecla para cambiar de idioma"
"Mostrar cuando haya varios idiomas de entrada habilitados"
"Mostrar indicador deslizante"
- "Mostrar pista visual al deslizar desde Mayús o tecla de símbolos"
- "Retraso al ampliar tecla"
+ "Mostrar pista visual al deslizar desde la tecla Mayús o la tecla de símbolos"
+ "Retraso para ampliar tecla"
"Sin retraso"
"Predeterminado"
"%s ms"
"Sugerir contactos"
"Utilizar nombres de contactos para sugerencias y correcciones"
"Punto y espacio"
- "Si tocas dos veces el espacio, se inserta un punto seguido de un espacio."
+ "Si tocas dos veces el espacio, se inserta un punto seguido de un espacio"
"Mayúsculas automáticas"
"Poner la primera letra de cada palabra en mayúscula"
"Diccionarios complementarios"
@@ -162,7 +162,7 @@
"Ahora no"
"Ya existe el estilo de entrada %s."
"Modo estudio de usabilidad"
- "Retraso pulsación prolongada"
+ "Retraso de pulsación prolongada"
"Duración vibración al pulsar"
"Volumen sonido al pulsar tecla"
"Leer archivo de diccionario externo"
@@ -171,8 +171,33 @@
"¿Seguro que quieres instalar este archivo para %s?"
"Se ha producido un error"
"Predeterminado"
- "Idioma y entrada de texto"
- "Selecciona un método de entrada"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "¡Enhorabuena, has terminado!"
+
+
+
+
+
+
"Proveedor del diccionario"
"Proveedor del diccionario"
"Servicio de diccionario"
diff --git a/java/res/values-et/strings.xml b/java/res/values-et/strings.xml
index fc8547257..e6b910cf5 100644
--- a/java/res/values-et/strings.xml
+++ b/java/res/values-et/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Kas soovite tõesti installida faili lokaadile %s?"
"Ilmnes viga"
"Vaikeväärtus"
- "Keeled ja sisestamine"
- "Valige sisestusmeetod"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Õnnitleme. Kõik on valmis!"
+
+
+
+
+
+
"Sõnastikupakkuja"
"Sõnastikupakkuja"
"Sõnastikuteenus"
diff --git a/java/res/values-fa/strings.xml b/java/res/values-fa/strings.xml
index 48b9d9e44..4f3bf9937 100644
--- a/java/res/values-fa/strings.xml
+++ b/java/res/values-fa/strings.xml
@@ -139,7 +139,7 @@
"برای ذخیره دوباره لمس کنید"
"دیکشنری موجود است"
"فعال کردن بازخورد کاربر"
- "با ارسال خودکار آمار کاربرد و گزارشهای خرابی، به بهبود این ویرایشگر روش ورودی کمک کنید"
+ "با ارسال خودکار آمار استفاده و گزارشهای خرابی، به بهبود این ویرایشگر روش ورودی کمک کنید"
"طرح زمینه صفحهکلید"
"انگلیسی (بریتانیا)"
"انگلیسی (امریکا)"
@@ -166,8 +166,8 @@
"اکنون خیر"
"سبک ورودی مشابهی در حال حاضر وجود دارد: %s"
"حالت بررسی قابلیت استفاده"
- "تأخیر فشردن طولانی مدت کلید"
- "طول مدت لرزش فشردن کلید"
+ "تأخیر فشار طولانی کلید"
+ "طول مدت لرزش در اثر فشردن کلید"
"میزان صدای فشردن کلید"
"خواندن فایل فرهنگ لغت خارجی"
"فایل فرهنگ لغتی در پوشه دانلودها وجود ندارد"
@@ -175,8 +175,33 @@
"این فایل واقعاً برای %s نصب شود؟"
"خطایی روی داد"
"پیشفرض"
- "زبان و ورودی"
- "انتخاب روش ورودی"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "تبریک میگوییم، اکنون کاملاً آماده هستید!"
+
+
+
+
+
+
"ارائهدهنده فرهنگ لغت"
"ارائهدهنده فرهنگ لغت"
"سرویس فرهنگ لغت"
diff --git a/java/res/values-fi/strings.xml b/java/res/values-fi/strings.xml
index 649913672..1716cf830 100644
--- a/java/res/values-fi/strings.xml
+++ b/java/res/values-fi/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Haluatko asentaa tämä tiedoston kielelle %s?"
"Tapahtui virhe"
"Oletusarvot"
- "Kieli ja syöttötapa"
- "Valitse syöttötapa"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Onneksi olkoon, valmista tuli!"
+
+
+
+
+
+
"Sanakirjan tarjoaja"
"Sanakirjan tarjoaja"
"Sanakirjapalvelu"
diff --git a/java/res/values-fr/strings.xml b/java/res/values-fr/strings.xml
index c3851d9f0..a5f8481ef 100644
--- a/java/res/values-fr/strings.xml
+++ b/java/res/values-fr/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Installer ce fichier pour la langue \"%s\" ?"
"Une erreur s\'est produite"
"Par défaut"
- "Langue et saisie"
- "Sélectionnez le mode de saisie"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Félicitations, l\'opération est terminée"
+
+
+
+
+
+
"Fournisseur de dictionnaires"
"Fournisseur de dictionnaires"
"Service de dictionnaires"
diff --git a/java/res/values-hi/strings.xml b/java/res/values-hi/strings.xml
index bd745cc54..dc43f2793 100644
--- a/java/res/values-hi/strings.xml
+++ b/java/res/values-hi/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"%s के लिए वास्तव में यह फ़ाइल इंस्टॉल करें?"
"कोई त्रुटि हुई थी"
"डिफ़ॉल्ट"
- "भाषा और इनपुट"
- "इनपुट पद्धति चुनें"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "बधाई हो, आप बिल्कुल तैयार हैं!"
+
+
+
+
+
+
"डिक्शनरी प्रदाता"
"डिक्शनरी प्रदाता"
"डिक्शनरी सेवा"
diff --git a/java/res/values-hr/strings.xml b/java/res/values-hr/strings.xml
index 6b418a16a..2fa9ca63e 100644
--- a/java/res/values-hr/strings.xml
+++ b/java/res/values-hr/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Želite li doista instalirati ovu datoteku za %s?"
"Došlo je do pogreške"
"Zadano"
- "Jezik i unos"
- "Odabir načina unosa"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Izvrsno, spremni ste!"
+
+
+
+
+
+
"Davatelj rječnika"
"Davatelj rječnika"
"Usluga rječnika"
diff --git a/java/res/values-hu/strings.xml b/java/res/values-hu/strings.xml
index e1e6dc797..e489397b8 100644
--- a/java/res/values-hu/strings.xml
+++ b/java/res/values-hu/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Valóban telepíti ezt a fájlt %s nyelvhez?"
"Hiba történt."
"Alapértelmezett"
- "Nyelv és bevitel"
- "Beviteli mód kiválasztása"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Gratulálunk, máris elkészült!"
+
+
+
+
+
+
"Szótárszolgáltató"
"Szótárszolgáltató"
"Szótárszolgáltatás"
diff --git a/java/res/values-in/strings.xml b/java/res/values-in/strings.xml
index 5072b9a55..90f5afe6d 100644
--- a/java/res/values-in/strings.xml
+++ b/java/res/values-in/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Yakin ingin memasang file ini untuk %s?"
"Terjadi kesalahan"
"Default"
- "Bahasa & masukan"
- "Pilih metode masukan"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Selamat, Anda sudah siap!"
+
+
+
+
+
+
"Penyedia Kamus"
"Penyedia Kamus"
"Layanan Kamus"
diff --git a/java/res/values-it/strings.xml b/java/res/values-it/strings.xml
index c64543abb..64f44a17e 100644
--- a/java/res/values-it/strings.xml
+++ b/java/res/values-it/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Installare questo file per %s?"
"Si è verificato un errore"
"Predefinito"
- "Lingua e input"
- "Scegli il metodo di immissione"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Grazie, adesso sei pronto!"
+
+
+
+
+
+
"Dictionary Provider"
"Dictionary Provider"
"Servizio dizionario"
diff --git a/java/res/values-iw/strings.xml b/java/res/values-iw/strings.xml
index 5b4dbbdbe..abea60205 100644
--- a/java/res/values-iw/strings.xml
+++ b/java/res/values-iw/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"האם באמת להתקין את הקובץ הזה עבור %s?"
"אירעה שגיאה"
"ברירת מחדל"
- "שפה וקלט"
- "בחירת שיטת קלט"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "ברכותינו, הכל מוכן!"
+
+
+
+
+
+
"ספק המילון"
"ספק המילון"
"שירות מילון"
diff --git a/java/res/values-ja/strings.xml b/java/res/values-ja/strings.xml
index 267148c4b..d0140b286 100644
--- a/java/res/values-ja/strings.xml
+++ b/java/res/values-ja/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"この%sのファイルをインストールしてもよろしいですか?"
"エラーが発生しました"
"デフォルト"
- "言語と入力"
- "入力方法の選択"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "設定完了"
+
+
+
+
+
+
"辞書提供元"
"辞書提供元"
"辞書"
diff --git a/java/res/values-ko/strings.xml b/java/res/values-ko/strings.xml
index 54c1ccda5..38cd015f7 100644
--- a/java/res/values-ko/strings.xml
+++ b/java/res/values-ko/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"이 파일을 %s(으)로 설치하시겠습니까?"
"오류 발생"
"기본값"
- "언어 및 키보드"
- "입력 방법 선택"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "모든 설정이 완료되었습니다."
+
+
+
+
+
+
"사전 제공업체"
"사전 제공업체"
"사전 서비스"
diff --git a/java/res/values-lt/strings.xml b/java/res/values-lt/strings.xml
index 283013c28..2a7b362f6 100644
--- a/java/res/values-lt/strings.xml
+++ b/java/res/values-lt/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Ar tikrai įdiegti šį failą %s?"
"Įvyko klaida"
"Numatytieji"
- "Kalba ir įvestis"
- "Pasirinkite įvesties metodą"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Sveikiname, viską nustatėte!"
+
+
+
+
+
+
"Žodyno teikėjas"
"Žodyno teikėjas"
"Žodyno paslauga"
diff --git a/java/res/values-lv/strings.xml b/java/res/values-lv/strings.xml
index 84b11f691..1d4004eae 100644
--- a/java/res/values-lv/strings.xml
+++ b/java/res/values-lv/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Vai instalēt šo failu šādai valodai: %s?"
"Radās kļūda"
"Noklusējums"
- "Valoda un ievade"
- "Ievades metodes izvēle"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Gatavs!"
+
+
+
+
+
+
"Vārdnīcas nodrošinātājs"
"Vārdnīcas nodrošinātājs"
"Vārdnīcas pakalpojums"
diff --git a/java/res/values-ms/strings.xml b/java/res/values-ms/strings.xml
index 67fdea97c..dcad1a8d0 100644
--- a/java/res/values-ms/strings.xml
+++ b/java/res/values-ms/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Betul-betul pasang fail ini untuk %s?"
"Berlaku ralat"
"Lalai"
- "Bahasa & input"
- "Pilih kaedah input"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Tahniah, anda sudah sedia!"
+
+
+
+
+
+
"Pembekal Kamus"
"Pembekal Kamus"
"Perkhidmatan Kamus"
diff --git a/java/res/values-nb/strings.xml b/java/res/values-nb/strings.xml
index fc40bd1d0..b26bf1957 100644
--- a/java/res/values-nb/strings.xml
+++ b/java/res/values-nb/strings.xml
@@ -162,8 +162,8 @@
"Ikke nå"
"Inndatastilen finnes allerede: %s"
"Bruksstudiemodus"
- "Forsinkelser i lange tastetrykk"
- "Vibrasjonsvarighet ved tastetrykk"
+ "Forsinkelse lange tastetrykk"
+ "Vibrasjonstid ved tastetrykk"
"Lydstyrke ved tastetrykk"
"Bruk en ekstern ordlistefil"
"Det ligger ingen ordboksfiler i Nedlastinger-mappen"
@@ -171,8 +171,33 @@
"Vil du virkelig installere denne filen for %s?"
"Det oppsto en feil"
"Standard"
- "Språk og inndata"
- "Velg inndatametode"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Gratulerer, du er klar!"
+
+
+
+
+
+
"Ordlisteleverandør"
"Ordlisteleverandør"
"Ordlistetjeneste"
diff --git a/java/res/values-nl/dictionary-pack.xml b/java/res/values-nl/dictionary-pack.xml
index f65d45b2c..66e80b909 100644
--- a/java/res/values-nl/dictionary-pack.xml
+++ b/java/res/values-nl/dictionary-pack.xml
@@ -20,11 +20,8 @@
-
-
-
-
+ "com.android.inputmethod.dictionarypack.DictionarySettingsActivity"
+ "com.android.inputmethod.dictionarypack.aosp"
-
-
+ "metadata.json"
diff --git a/java/res/values-nl/strings.xml b/java/res/values-nl/strings.xml
index 548043086..ff9840dda 100644
--- a/java/res/values-nl/strings.xml
+++ b/java/res/values-nl/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Wilt u dit bestand voor %s echt installeren?"
"Er is een fout opgetreden"
"Standaard"
- "Taal en invoer"
- "Invoermethode selecteren"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Gefeliciteerd, u kunt nu aan de slag."
+
+
+
+
+
+
"Woordenboekleverancier"
"Woordenboekleverancier"
"Woordenboekservice"
diff --git a/java/res/values-pl/strings.xml b/java/res/values-pl/strings.xml
index f971e28e8..930fa8dce 100644
--- a/java/res/values-pl/strings.xml
+++ b/java/res/values-pl/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Czy na pewno zainstalować ten plik dla języka: %s?"
"Wystąpił błąd"
"Domyślne"
- "Język, klawiatura, głos"
- "Wybierz metodę wprowadzania"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Gratulacje! Wszystko gotowe."
+
+
+
+
+
+
"Dostawca słownika"
"Dostawca słownika"
"Usługa słownika"
diff --git a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 479ff94d9..ba73fdf3a 100644
--- a/java/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/java/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Instalar mesmo este ficheiro para %s?"
"Ocorreu um erro"
"Predefinido"
- "Idioma e entrada de som"
- "Escolher o método de entrada"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Parabéns, está pronto para começar!"
+
+
+
+
+
+
"Fornecedor de Dicionário"
"Fornecedor de Dicionário"
"Serviço de Dicionário"
diff --git a/java/res/values-pt/strings.xml b/java/res/values-pt/strings.xml
index dc01c5b99..1ce6926d2 100644
--- a/java/res/values-pt/strings.xml
+++ b/java/res/values-pt/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Deseja instalar este arquivo para %s?"
"Ocorreu um erro"
"Padrão"
- "Idioma e entrada"
- "Selecione o método de entrada"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Parabéns, você terminou!"
+
+
+
+
+
+
"Provedor de dicionário"
"Provedor de dicionário"
"Serviço de dicionário"
diff --git a/java/res/values-rm/strings.xml b/java/res/values-rm/strings.xml
index 15cd3274a..a03f401ec 100644
--- a/java/res/values-rm/strings.xml
+++ b/java/res/values-rm/strings.xml
@@ -310,9 +310,33 @@
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/java/res/values-ro/strings.xml b/java/res/values-ro/strings.xml
index 40656d155..0757cdcee 100644
--- a/java/res/values-ro/strings.xml
+++ b/java/res/values-ro/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Doriți să instalați acest fișier pentru %s?"
"A apărut o eroare"
"Prestabilit"
- "Limbă și introducere de text"
- "Alegeți metoda de introducere de text"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Felicitări, sunteți gata!"
+
+
+
+
+
+
"Furnizor dicționar"
"Furnizor dicționar"
"Serviciu dicționar"
diff --git a/java/res/values-ru/strings.xml b/java/res/values-ru/strings.xml
index 83c44e896..80794a51b 100644
--- a/java/res/values-ru/strings.xml
+++ b/java/res/values-ru/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Установить этот файл для следующего языка: %s?"
"Ошибка"
"По умолчанию"
- "Язык и ввод"
- "Выберите способ ввода"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Настройте дополнительные языки."
+
+
+
+
+
+
"Поставщик словарей"
"Поставщик словарей"
"Служба словарей"
diff --git a/java/res/values-sk/strings.xml b/java/res/values-sk/strings.xml
index b01e3254d..161a4b8b6 100644
--- a/java/res/values-sk/strings.xml
+++ b/java/res/values-sk/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Chcete nainštalovať tento súbor pre jazyk %s?"
"Vyskytla sa chyba"
"Predvolené"
- "Jazyk & vstup"
- "Zvoliť metódu vstupu"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Blahoželáme, všetko je nastavené!"
+
+
+
+
+
+
"Poskytovateľ slovníka"
"Poskytovateľ slovníka"
"Služba slovníka"
diff --git a/java/res/values-sl/strings.xml b/java/res/values-sl/strings.xml
index 9243b12a8..541d9f07f 100644
--- a/java/res/values-sl/strings.xml
+++ b/java/res/values-sl/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Zares želite namestiti to datoteko za jezik %s?"
"Prišlo je do napake"
"Privzeto"
- "Jezik in vnos"
- "Izbira načina vnosa"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Čestitamo, pripravljeni ste."
+
+
+
+
+
+
"Ponudnik slovarja"
"Ponudnik slovarja"
"Storitev slovarja"
diff --git a/java/res/values-sr/strings.xml b/java/res/values-sr/strings.xml
index cede67cb5..a090ff10b 100644
--- a/java/res/values-sr/strings.xml
+++ b/java/res/values-sr/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Желите ли стварно да инсталирате ову датотеку за %s?"
"Дошло је до грешке"
"Подразумевано"
- "Језик и унос"
- "Избор метода уноса"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Честитамо, све је спремно!"
+
+
+
+
+
+
"Добављач речника"
"Добављач речника"
"Услуга речника"
diff --git a/java/res/values-sv/strings.xml b/java/res/values-sv/strings.xml
index 8ac6c2cb0..d1055ac86 100644
--- a/java/res/values-sv/strings.xml
+++ b/java/res/values-sv/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Vill du verkligen installera filen för %s?"
"Ett fel uppstod"
"Standard"
- "Språk & inmatning"
- "Välj inmatningsmetod"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Grattis! Nu är det klart."
+
+
+
+
+
+
"Dictionary Provider"
"Dictionary Provider"
"Ordlistetjänst"
diff --git a/java/res/values-sw/strings.xml b/java/res/values-sw/strings.xml
index 708d7fd8b..daead5dfc 100644
--- a/java/res/values-sw/strings.xml
+++ b/java/res/values-sw/strings.xml
@@ -162,7 +162,7 @@
"Sio sasa"
"Mfumo sawa wa maingizo tayari upo: %s"
"Modi ya uchunguzi wa utumizi"
- "Uchelewaji wa kubonyeza kitufe kwa muda mrefu"
+ "Ubofyaji kitufe kunakochelewa"
"Bonyeza kitufe cha muda wa kutetema"
"Bonyeza kitufe cha kiwango cha sauti"
"Soma faili ya kamusi ya nje"
@@ -171,8 +171,33 @@
"Isakinishe faili hii kwa %s kweli?"
"Kulikuwa na hitilafu"
"Chaguo-msingi"
- "Lugha na uingizaji"
- "Chagua mbinu ya kuingiza data"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Hongera, uko tayari!"
+
+
+
+
+
+
"Programu ya kamusi"
"Programu ya kamusi"
"Huduma ya Kamusi"
diff --git a/java/res/values-th/strings.xml b/java/res/values-th/strings.xml
index b6a0d6680..92da2eb71 100644
--- a/java/res/values-th/strings.xml
+++ b/java/res/values-th/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"ติดตั้งไฟล์นี้สำหรับ %s จริงๆ หรือ"
"เกิดข้อผิดพลาด"
"ค่าเริ่มต้น"
- "ภาษาและการป้อนข้อมูล"
- "เลือกวิธีการป้อนข้อมูล"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "ยินดีด้วย คุณพร้อมใช้งานแล้ว!"
+
+
+
+
+
+
"ผู้ให้บริการพจนานุกรม"
"ผู้ให้บริการพจนานุกรม"
"บริการพจนานุกรม"
diff --git a/java/res/values-tl/strings.xml b/java/res/values-tl/strings.xml
index 2560fc7cc..cf3735736 100644
--- a/java/res/values-tl/strings.xml
+++ b/java/res/values-tl/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"I-install talaga ang file na ito para sa %s?"
"Nagkaroon ng error"
"Default"
- "Wika at input"
- "Pumili ng pamamaraan ng pag-input"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Binabati kita, handa ka na!"
+
+
+
+
+
+
"Provider ng Diksyunaryo"
"Provider ng Diksyunaryo"
"Serbisyo ng Diksyunaryo"
diff --git a/java/res/values-tr/strings.xml b/java/res/values-tr/strings.xml
index 053222c24..486620954 100644
--- a/java/res/values-tr/strings.xml
+++ b/java/res/values-tr/strings.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
"Öneri ve düzeltmeler için Kişiler\'deki adları kullan"
"Çift boşlukla nokta ekleme"
"Boşluk çubuğuna iki kez vurmak nokta ve ardından bir boşluk ekler"
- "Otomatik olarak büyük fark yap"
+ "Otomatik olarak büyük harf yap"
"Her cümlenin ilk kelimesini büyük harf yap"
"Ek sözlükler"
"Ana sözlük"
@@ -171,8 +171,33 @@
"%s için bu dosya gerçekten yüklensin mi?"
"Bir hata oluştu"
"Varsayılan"
- "Dil ve giriş"
- "Giriş yöntemini seçin"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Tebrikler, bitirdiniz!"
+
+
+
+
+
+
"Sözlük Sağlayıcı"
"Sözlük Sağlayıcı"
"Sözlük Hizmeti"
diff --git a/java/res/values-uk/strings.xml b/java/res/values-uk/strings.xml
index 36193aa78..25085253b 100644
--- a/java/res/values-uk/strings.xml
+++ b/java/res/values-uk/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Справді встановити цей файл для такої мови: %s?"
"Сталася помилка"
"За умовчанням"
- "Мова та введення"
- "Вибрати метод введення"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Вітаємо! Налаштування завершено."
+
+
+
+
+
+
"Постачальник словника"
"Постачальник словника"
"Служба словника"
diff --git a/java/res/values-vi/strings.xml b/java/res/values-vi/strings.xml
index d0626307b..91d61aa71 100644
--- a/java/res/values-vi/strings.xml
+++ b/java/res/values-vi/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Thực sự cài đặt tệp này cho %s?"
"Đã xảy ra lỗi"
"Mặc định"
- "Ngôn ngữ và phương thức nhập"
- "Chọn phương thức nhập"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Xin chúc mừng, bạn đã cài đặt xong!"
+
+
+
+
+
+
"Nhà cung cấp từ điển"
"Nhà cung cấp từ điển"
"Dịch vụ từ điển"
diff --git a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 4da4c0854..73c7227bf 100644
--- a/java/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/java/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"确定要为%s安装此文件吗?"
"出现错误"
"默认"
- "语言和输入法"
- "选择输入法"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "恭喜,您已完成了设置!"
+
+
+
+
+
+
"词典提供程序"
"词典提供程序"
"词典服务"
diff --git a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 26a26c748..383e6b798 100644
--- a/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/java/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"準備為%s版本安裝這個檔案嗎?"
"發生錯誤"
"預設"
- "語言與輸入設定"
- "選擇輸入法"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "恭喜,您已完成設定!"
+
+
+
+
+
+
"字典提供者"
"字典提供者"
"字典服務"
diff --git a/java/res/values-zu/strings.xml b/java/res/values-zu/strings.xml
index 302457240..66da0e59d 100644
--- a/java/res/values-zu/strings.xml
+++ b/java/res/values-zu/strings.xml
@@ -171,8 +171,33 @@
"Ufuna ukufakela i-%s leli fayela ngokweqiniso?"
"Kube nephutha"
"Okuzenzakalelayo"
- "Ulimi nokokufakwayo"
- "Khetha indlela yokufaka"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ "Siyakuhalalisela, usumi ngomumo!"
+
+
+
+
+
+
"Umhlinzeki wesichazamazwi"
"Umhlinzeki wesichazamazwi"
"Isevisi yesichazamazwi"