Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: If437fe9dd00e8d95d1d3b99eebf360bcf288bb40
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Baligh Uddin 2013-10-12 09:35:41 -07:00
parent 7ce9a240e2
commit e55a7b71df
5 changed files with 8 additions and 14 deletions

View File

@ -161,7 +161,7 @@
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"አስቀምጥ"</string>
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"ቋንቋ"</string>
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"አቀማመጥ"</string>
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"የተበጀው የግብዓት ቅጥህን ከመጠቀምህ በፊት መንቃት አለበት። አሁን ማንቃት ትፈልጋለህ?"</string>
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"የተበጀው የእርስዎን ግብዓት ቅጥ ከመጠቀምዎ በፊት መንቃት አለበት። አሁን ማንቃት ይፈልጋሉ?"</string>
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"አንቃ"</string>
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"አሁን አልፈልግም"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"ተመሳሳዩ የግብዓት ቅጥ አስቀድሞ አለ፦ <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>

View File

@ -84,7 +84,7 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Branchez des écouteurs pour entendre l\'énoncé à haute voix des touches lors de la saisie du mot de passe."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Le texte actuel est %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Aucun texte saisi"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"La touche <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> permet de corriger« <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> » par « <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> »"</string>
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"La touche <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> permet de corriger « <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> » par « <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g> »"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"La touche <xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> permet d\'activer la correction automatique"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Code touche %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Maj"</string>

View File

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Միացրեք ականջակալը՝ բարձրաձայն արտասանվող գաղտնաբառը լսելու համար:"</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Տվյալ տեքստը %s է"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Տեքստ չի մուտքագրվել"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>-ը շտկում է <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>-ը և դարձնում <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> ստեղնը ինքնաշտկում է կատարում"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Բանալու կոդը՝ %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift-ը միացված է (հպել անջատելու համար)"</string>

View File

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"ដោត​កាស ដើម្បី​ស្ដាប់​ពាក្យ​សម្ងាត់។"</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"អត្ថបទ​បច្ចុប្បន្ន​គឺ %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"គ្មាន​អត្ថបទ​​​បាន​បញ្ចូល"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> កែ <xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g> ទៅ <xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> អនុវត្ត​ការ​កែ​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"កូដ​គ្រាប់​ចុច %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"បើក Shift (​ប៉ះ​ដើម្បី​បិទ)"</string>

View File

@ -84,10 +84,8 @@
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"插上耳機即可聽到系統朗讀密碼鍵。"</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"目前文字為 %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"未輸入文字"</string>
<!-- no translation found for spoken_auto_correct (8005997889020109763) -->
<skip />
<!-- no translation found for spoken_auto_correct_obscured (6276420476908833791) -->
<skip />
<string name="spoken_auto_correct" msgid="8005997889020109763">"按「<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>」可將「<xliff:g id="ORIGINAL_WORD">%2$s</xliff:g>」修正為「<xliff:g id="CORRECTED">%3$s</xliff:g>」"</string>
<string name="spoken_auto_correct_obscured" msgid="6276420476908833791">"按「<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g>」可自動修正"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"按鍵代碼 %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Shift 鍵"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift 鍵已開啟 (輕按即可停用)"</string>