"Опције уноса"
"Команде евиденције истраживања"
"Потражи имена контаката"
"Контролор правописа користи уносе са листе контаката"
"Вибрирај на притисак тастера"
"Звук на притисак тастера"
"Искачући прозор приликом притиска тастера"
"Опште"
"Исправљање текста"
"Унос покретом"
"Друге опције"
"Напредна подешавања"
"Опције за стручњаке"
"Пребаци на друге методе уноса"
"Тастер за пребацивање језика обухвата и друге методе уноса"
"Тастер за пребацивање језика"
"Прикажи када је омогућено више језика уноса"
"Прикажи индикатор превлачења"
"Приказује визуел. траг при превлачењу са тастера Shift или Symbol"
"Одложи одбац. иск. прозора тастера"
"Без одлагања"
"Подразумевано"
"%s ms"
"Предложи имена контаката"
"Користи имена из Контаката за предлоге и исправке"
"Тачка и размак"
"Двоструким додиром размака умеће се тачка праћена размаком"
"Аутоматски унос великих слова"
"Писање великог слова на почетку сваке реченице"
"Лични речник"
"Помоћни речници"
"Главни речник"
"Прикажи предлоге за исправку"
"Приказивање предложених речи током уноса текста"
"Увек прикажи"
"Прикажи у усправном режиму"
"Увек сакриј"
"Аутом. исправљање"
"Размак и интерпункција аутоматски исправљају грешке у куцању"
"Искључи"
"Умерено"
"Агресивно"
"Веома агресивно"
"Предлози за следећу реч"
"Користи претходну реч при давању предлога"
"Омогући унос покретом"
"Унесите реч превлачењем прста преко од слова до слова на екрану"
"Прикажи траг покрета"
"Динамички плутајући преглед"
"Приказује предложену реч при уносу покретом"
"%s : Сачувано"
"Иди"
"Следеће"
"Прет."
"Готово"
"Пошаљи"
"Пауза"
"Чекај"
"Укључите слушалице да бисте чули наглас изговорене тастере за лозинку."
"Тренутни текст је %s"
"Текст није унет"
"Кôд тастера %d"
"Shift"
"Shift је укључен (додирните да бисте га онемогућили)"
"Caps lock је укључен (додирните да бисте га онемогућили)"
"Delete"
"Симболи"
"Слова"
"Бројеви"
"Подешавања"
"Tab"
"Размак"
"Гласовни унос"
"Смајли"
"Return"
"Претражи"
"Тачка"
"Пребаци језик"
"Следеће"
"Претходно"
"Shift је омогућен"
"Caps lock је омогућен"
"Shift је онемогућен"
"Режим симбола"
"Режим слова"
"Режим телефона"
"Режим симбола телефона"
"Тастатура је сакривена"
"Приказује се тастатура у режиму %s"
"датум"
"датум и време"
"адреса е-поште"
"размена порука"
"број"
"телефон"
"текст"
"време"
"URL"
"Тастер за гласовни унос"
"На главној тастатури"
"На тастатури са симболима"
"Искључи"
"Микрофон на главној тастатури"
"Микрофон на тастатури са симболима"
"Гласовни унос је онемогућен"
"Конфигурисање метода уноса"
"Језици за унос"
"Пошаљи повратне информације"
"Језици уноса"
"Поново додирните да бисте сачували"
"Речник је доступан"
"Омогући повратну информацију корисника"
"Помозите нам да побољшамо овај уређивач метода уноса тако што ћете аутоматски слати статистику коришћења и извештаје о отказивању"
"Тема тастатуре"
"енглески (УК)"
"енглески (САД)"
"шпански (САД)"
"енглески (УК) (%s)"
"енглески (САД) (%s)"
"шпански (САД) (%s)"
"Без језика"
"Нема језика (QWERTY)"
"Без језика (QWERTZ)"
"Без језика (AZERTY)"
"Без језика (Dvorak)"
"Без језика (Colemak)"
"Без језика (PC)"
"Прилаг. стилови уноса"
"Додав. стила"
"Додај"
"Уклони"
"Сачувај"
"Језик"
"Распоред"
"Прилагођени стил уноса треба да буде омогућен да бисте почели да га користите. Желите ли да га омогућите сада?"
"Омогући"
"Не сада"
"Исти стил уноса већ постоји: %s"
"Режим за студију могућности коришћења"
"Одлагање при дугом притиску"
"Трајање вибрације при притиску"
"Јачина звука при притиску"
"Читање датотеке спољног речника"
"У директоријуму Преузимања нема датотека речника"
"Избор датотеке речника за инсталирање"
"Желите ли стварно да инсталирате ову датотеку за %s?"
"Дошло је до грешке"
"Подразумевано"
"Добро дошли у %s"
"помоћу Куцања покретима"
"Започнимо"
"Следећи корак"
"Подешавање апликације %s"
"Омогућите апликацију %s"
"Потврдите апликацију „%s“ у Подешавањима језика и уноса. Тако јој одобравате покретање на уређају."
"Омогући у Подешавањима"
"Пребаците на %s"
"Затим изаберите „%s“ као активни метод уноса текста."
"Пребаци методе уноса"
"Честитамо, све је спремно!"
"Сада можете да куцате у свим омиљеним апликацијама помоћу %s."
"Конфигуриши додатне језике"
"Завршено"
"Прикажи икону апликације"
"Икона апликације се приказује у покретачу"
"Добављач речника"
"Добављач речника"
"Услуга речника"
"Информације о ажурирању речника"
"Помоћни речници"
"Речник је доступан"
"Подешавања за речнике"
"Кориснички речници"
"Кориснички речник"
"Речник је доступан"
"Тренутно се преузима"
"Инсталиран је"
"Инсталиран је и онемогућен"
"Проблем при повезивању с услугом речника"
"Нема доступних речника"
"Освежи"
"Последње ажурирање"
"Тражење ажурирања"
"Учитавање..."
"Главни речник"
"Откажи"
"Инсталирај"
"Откажи"
"Избриши"
"Доступан је речник за изабрани језик на мобилном уређају.<br/> Препоручујемо да <b>преузмете </b> речник за %1$s да бисте побољшали доживљај куцања.<br/> <br/> Преузимање може да траје минут или два преко 3G мреже. Трошкови ће можда бити наплаћени ако немате <b>претплатнички пакет без ограничења</b>.<br/> Ако нисте сигурни који претплатнички пакет имате, препоручујемо да пронађете Wi-Fi везу да бисте аутоматски започели преузимање.<br/> <br/> Савет: Речнике можете да преузимате и уклањате тако што ћете посетити <b>Језик и унос</b> у менију <b>Подешавања</b> мобилног уређаја."
"Преузми одмах (%1$.1f MB)"
"Преузми преко Wi-Fi-ја"
"Речник је доступан за %1$s"
"Притисните за преглед и преузимање"
"Преузимање: Предлози за %1$s ће ускоро бити спремни."
"Верзија %1$s"