mirror of
https://gitlab.futo.org/keyboard/latinime.git
synced 2024-09-28 14:54:30 +01:00
212 lines
27 KiB
XML
212 lines
27 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!--
|
||
/*
|
||
**
|
||
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
|
||
**
|
||
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
** you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
** You may obtain a copy of the License at
|
||
**
|
||
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
**
|
||
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
** See the License for the specific language governing permissions and
|
||
** limitations under the License.
|
||
*/
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="english_ime_input_options" msgid="4262655277902459172">"Опције уноса"</string>
|
||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5006788115094214047">"Потражи имена контаката"</string>
|
||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="3637428873952490597">"Контролор правописа користи уносе са листе контаката"</string>
|
||
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="4198642474308147572">"Вибрирај на притисак тастера"</string>
|
||
<string name="sound_on_keypress" msgid="961585885443836044">"Звук на притисак тастера"</string>
|
||
<string name="popup_on_keypress" msgid="8957173605079893697">"Искачући прозор приликом притиска тастера"</string>
|
||
<string name="settings_screen_preferences" msgid="2651344303433215540">"Подешавања"</string>
|
||
<string name="settings_screen_accounts" msgid="6532292577269658674">"Налози и приватност"</string>
|
||
<string name="settings_screen_appearance" msgid="5433429477750100471">"Изглед и распореди"</string>
|
||
<string name="settings_screen_gesture" msgid="6549199069124022556">"Куцање покретима"</string>
|
||
<string name="settings_screen_correction" msgid="5457740749558200546">"Исправљање текста"</string>
|
||
<string name="settings_screen_advanced" msgid="2905347720063899478">"Напредно"</string>
|
||
<string name="settings_screen_theme" msgid="6744206826660778092">"Тема"</string>
|
||
<string name="enable_split_keyboard" msgid="7299522384075400050">"Омогући подељену тастатуру"</string>
|
||
<string name="cloud_sync_title" msgid="2648120016215337960">"Синхронизуј Google тастатуру"</string>
|
||
<string name="cloud_sync_summary" msgid="457868413134165923">"Синхронизација је укључена"</string>
|
||
<string name="cloud_sync_summary_disabled" msgid="3437796499578155725">"Синхронизујте лични речник на свим уређајима"</string>
|
||
<string name="sync_now_title" msgid="8083126086065968727">"Синхронизуј одмах"</string>
|
||
<string name="clear_sync_data_title" msgid="2871211805506563252">"Желите да избришете податке из клауда"</string>
|
||
<string name="clear_sync_data_summary" msgid="2737229599235212381">"Брише синхронизоване податке са Google-а"</string>
|
||
<string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="6815059501949766995">"Избрисаћемо синхронизоване податке из клауда. Да ли сте сигурни?"</string>
|
||
<string name="clear_sync_data_ok" msgid="1809712111627111859">"Избриши"</string>
|
||
<string name="cloud_sync_cancel" msgid="3437544314029636750">"Откажи"</string>
|
||
<string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="5443081647469720267">"Синхронизоваћемо лични речник и направићемо његову резервну копију на Google серверима. Можда ћемо прикупљати статистичке податке о учесталости речи да бисмо побољшали производе. Прикупљање и коришћење свих информација ће бити у складу са "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Google-овом политиком приватности"</a>"."</string>
|
||
<string name="add_account_to_enable_sync" msgid="1657487000451860348">"Додајте Google налог на уређај да бисте омогућили ову функцију"</string>
|
||
<string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid="4209488085168720952">"Синхрониз. није доступна за уређаје са налозима Google Apps for Business"</string>
|
||
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="2523063290372613355">"Пребаци на друге методе уноса"</string>
|
||
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="478140358131075690">"Тастер за пребацивање језика обухвата и друге методе уноса"</string>
|
||
<string name="show_language_switch_key" msgid="8756330695904259459">"Тастер за пребацивање језика"</string>
|
||
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="8384511980090372506">"Прикажи када је омогућено више језика уноса"</string>
|
||
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="8614997927810442853">"Одложи одбацивање искачућег прозора тастера"</string>
|
||
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="432663218827821108">"Без одлагања"</string>
|
||
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="5550664463804963104">"Подразумевано"</string>
|
||
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="3255301845626146979">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> ms"</string>
|
||
<string name="settings_system_default" msgid="677003402757146199">"Подразумевано"</string>
|
||
<string name="use_contacts_dict" msgid="1625971825786907643">"Предложи имена контаката"</string>
|
||
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="3820744038619192013">"Користи имена из Контаката за предлоге и исправке"</string>
|
||
<string name="use_personalized_dicts" msgid="7400413665774169711">"Персонализовани предлози"</string>
|
||
<string name="enable_metrics_logging" msgid="5113593293708535701">"Побољшајте апликацију <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="use_double_space_period" msgid="7172135098923900609">"Тачка и размак"</string>
|
||
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="7812112507596640969">"Двоструким додиром размака умеће се тачка праћена размаком"</string>
|
||
<string name="auto_cap" msgid="525628419128036324">"Аутоматски унос великих слова"</string>
|
||
<string name="auto_cap_summary" msgid="1688974089712873396">"Писање великог слова на почетку сваке реченице"</string>
|
||
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="7587143150525708396">"Лични речник"</string>
|
||
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="7811017701961083395">"Помоћни речници"</string>
|
||
<string name="main_dictionary" msgid="3935990491324466154">"Главни речник"</string>
|
||
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="1283142612397683159">"Прикажи предлоге за исправку"</string>
|
||
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="9066941288258400606">"Приказивање предложених речи током уноса текста"</string>
|
||
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="4773164613955867072">"Блокирај увредљиве речи"</string>
|
||
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="4742951880365181110">"Нема предлагања потенцијално увредљивих речи"</string>
|
||
<string name="auto_correction" msgid="4585482324756913868">"Аутом. исправљање"</string>
|
||
<string name="auto_correction_summary" msgid="2460455056470633907">"Размак и интерпункција аутоматски исправљају грешке у куцању"</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="3439365513347374953">"Искључи"</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="2760377181788020652">"Умерено"</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="1318808016356749967">"Агресивно"</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1002799845510475500">"Веома агресивно"</string>
|
||
<string name="bigram_prediction" msgid="3973898748907276589">"Предлози за следећу реч"</string>
|
||
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="9119170359306430265">"Користи претходну реч при давању предлога"</string>
|
||
<string name="gesture_input" msgid="3172130834412003008">"Омогући унос покретом"</string>
|
||
<string name="gesture_input_summary" msgid="2654809358251269108">"Унесите реч превлачењем прста преко од слова до слова на екрану"</string>
|
||
<string name="gesture_preview_trail" msgid="1614914802819472106">"Прикажи траг покрета"</string>
|
||
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="7266505770073074352">"Динамички плутајући преглед"</string>
|
||
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="8088162455458685442">"Приказује предложену реч при уносу покретом"</string>
|
||
<string name="gesture_space_aware" msgid="7169910298165673388">"Покрет за фразе"</string>
|
||
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="3761626092188724512">"Уносите размаке током покрета преласком до тастера за размак"</string>
|
||
<string name="voice_input" msgid="7725046107052037926">"Тастер за гласовни унос"</string>
|
||
<string name="voice_input_disabled_summary" msgid="6419192385407621291">"Ниједан метод гласовног уноса није омогућен. Проверите Подешавања језика и уноса."</string>
|
||
<string name="configure_input_method" msgid="4444925520298518217">"Конфигурисање метода уноса"</string>
|
||
<string name="language_selection_title" msgid="6121948605923246957">"Језици"</string>
|
||
<string name="help_and_feedback" msgid="5021534846181310255">"Помоћ и повратне информације"</string>
|
||
<string name="select_language" msgid="3379792010205373078">"Језици"</string>
|
||
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="7401455990016135640">"Додирните поново да бисте сачували"</string>
|
||
<string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="899422279733408687">"Додирните овде да бисте сачували"</string>
|
||
<string name="has_dictionary" msgid="1325233223608273869">"Речник је доступан"</string>
|
||
<string name="keyboard_layout" msgid="1709024226955326813">"Тема тастатуре"</string>
|
||
<string name="switch_accounts" msgid="1213242182459397913">"Промените налог"</string>
|
||
<string name="no_accounts_selected" msgid="5770301395973322552">"Није изабран ниједан налог"</string>
|
||
<string name="account_selected" msgid="2929764293361296224">"Тренутно користите <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="account_select_ok" msgid="2319402914890345072">"Потврди"</string>
|
||
<string name="account_select_cancel" msgid="8877103220502603643">"Откажи"</string>
|
||
<string name="account_select_sign_out" msgid="9208156165797411519">"Одјави ме"</string>
|
||
<string name="account_select_title" msgid="5355659391942386459">"Изаберите налог који ћете користити"</string>
|
||
<string name="subtype_en_GB" msgid="7923165641611861624">"енглески (УК)"</string>
|
||
<string name="subtype_en_US" msgid="5477258985573018813">"енглески (САД)"</string>
|
||
<string name="subtype_es_US" msgid="3224986579031001684">"шпански (САД)"</string>
|
||
<string name="subtype_hi_ZZ" msgid="5025145456877877595">"хенглески"</string>
|
||
<string name="subtype_sr_ZZ" msgid="440245129648071485">"српски (латиница)"</string>
|
||
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="4220344684463778660">"енглески (УК) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="4599421650961912769">"енглески (САД) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6866331205974243592">"шпански (САД) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="5439623653083985558">"хенглески (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="546465971819327060">"српски (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="5321023815277210849">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (традиционални)"</string>
|
||
<string name="subtype_generic_compact" msgid="2858514299576793292">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (компактна)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language" msgid="3126489367892967889">"Нема језика (абецеда)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="4388578258275303241">"абецеда (QWERTY)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1483779599796051141">"абецеда (QWERTZ)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="5336702044048354922">"абецеда (AZERTY)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1251504275835405915">"абецеда (Dvorak)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4216315736099391894">"абецеда (Colemak)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="6021681322207866486">"абецеда (PC)"</string>
|
||
<string name="subtype_emoji" msgid="3021958791567267290">"Емотикони"</string>
|
||
<string name="keyboard_theme" msgid="6760202984936877690">"Тема тастатуре"</string>
|
||
<string name="custom_input_styles_title" msgid="4825941816075899639">"Прилагођени стилови уноса"</string>
|
||
<string name="add_style" msgid="8304208538938230889">"Додајте стил"</string>
|
||
<string name="add" msgid="6822705504410731743">"Додај"</string>
|
||
<string name="remove" msgid="4473717811376496460">"Уклони"</string>
|
||
<string name="save" msgid="1396012053841537145">"Сачувај"</string>
|
||
<string name="subtype_locale" msgid="705244739623031884">"Језик"</string>
|
||
<string name="keyboard_layout_set" msgid="1637617996906076019">"Распоред"</string>
|
||
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="7172574301336711360">"Прилагођени стил уноса треба да буде омогућен да бисте почели да га користите. Желите ли да га омогућите сада?"</string>
|
||
<string name="enable" msgid="3465950915897490353">"Омогући"</string>
|
||
<string name="not_now" msgid="6385104011963838405">"Не сада"</string>
|
||
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="691995042134481799">"Исти стил уноса већ постоји: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1191846765985854173">"Трајање вибрације при притиску"</string>
|
||
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="871310008809673416">"Јачина звука при притиску"</string>
|
||
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="5901254294943018798">"Задржавање при дугом притиску"</string>
|
||
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid="2935264131313540056">"Емоџи за физичку тастатуру"</string>
|
||
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid="1002326516601127090">"Физички тастер Alt показује палету емоџија"</string>
|
||
<string name="button_default" msgid="4824983794085575316">"Подразумевано"</string>
|
||
<string name="setup_welcome_title" msgid="6678758294706106216">"Добро дошли у <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="5109278388931620095">"помоћу Куцања покретима"</string>
|
||
<string name="setup_start_action" msgid="4261815646635054773">"Започнимо"</string>
|
||
<string name="setup_next_action" msgid="7388109452671117767">"Следећи корак"</string>
|
||
<string name="setup_steps_title" msgid="750835620571733090">"Подешавање апликације <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="setup_step1_title" msgid="7160930459489282227">"Омогућите апликацију <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="setup_step1_instruction" msgid="7576103876848322594">"Потврдите апликацију „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ у Подешавањима језика и уноса. Тако јој одобравате покретање на уређају."</string>
|
||
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="9170737556500224736">"Апликација <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> је већ омогућена у Подешавањима језика и уноса, па је овај корак готов. Пређимо на следећи!"</string>
|
||
<string name="setup_step1_action" msgid="6741430464134100280">"Омогући у Подешавањима"</string>
|
||
<string name="setup_step2_title" msgid="6087917340371885886">"Пребаците на <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="setup_step2_instruction" msgid="1656822854161841686">"Затим изаберите „<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>“ као активни метод уноса текста."</string>
|
||
<string name="setup_step2_action" msgid="7850810726169586795">"Пребаци методе уноса"</string>
|
||
<string name="setup_step3_title" msgid="8037349177063816231">"Честитамо, све је спремно!"</string>
|
||
<string name="setup_step3_instruction" msgid="6738330437227290519">"Сада можете да куцате у свим омиљеним апликацијама помоћу <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="setup_step3_action" msgid="1049832326490515701">"Конфигуриши додатне језике"</string>
|
||
<string name="setup_finish_action" msgid="4208185697271120108">"Завршено"</string>
|
||
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="2985876024078390815">"Прикажи икону апликације"</string>
|
||
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="714961006007836349">"Икона апликације се приказује у покретачу"</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="1388609705083271907">"Добављач речника"</string>
|
||
<string name="dictionary_provider_name" msgid="6344594004933902577">"Добављач речника"</string>
|
||
<string name="dictionary_service_name" msgid="5820737302858072775">"Услуга речника"</string>
|
||
<string name="download_description" msgid="7667377256582305064">"Информације о ажурирању речника"</string>
|
||
<string name="dictionary_settings_title" msgid="2110439717145834445">"Помоћни речници"</string>
|
||
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="4714309383986503474">"Речник је доступан"</string>
|
||
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="4592894717259325402">"Подешавања за речнике"</string>
|
||
<string name="user_dictionaries" msgid="4261154182736972314">"Кориснички речници"</string>
|
||
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="6983281585422145165">"Кориснички речник"</string>
|
||
<string name="dictionary_available" msgid="1808541860747006757">"Речник је доступан"</string>
|
||
<string name="dictionary_downloading" msgid="196314208594985478">"Тренутно се преузима"</string>
|
||
<string name="dictionary_installed" msgid="7840532191933912708">"Инсталиран је"</string>
|
||
<string name="dictionary_disabled" msgid="3991458948275777795">"Инсталиран је и онемогућен"</string>
|
||
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="2343267566673179104">"Проблем при повезивању с услугом речника"</string>
|
||
<string name="no_dictionaries_available" msgid="4187305901152592110">"Нема доступних речника"</string>
|
||
<string name="check_for_updates_now" msgid="5375846376242975290">"Освежи"</string>
|
||
<string name="last_update" msgid="2377094521844654156">"Последње ажурирање"</string>
|
||
<string name="message_updating" msgid="7158989361989504143">"Траже се ажурирања"</string>
|
||
<string name="message_loading" msgid="9151934303930222809">"Учитава се…"</string>
|
||
<string name="main_dict_description" msgid="695289288722079926">"Главни речник"</string>
|
||
<string name="cancel" msgid="5611033781118852820">"Откажи"</string>
|
||
<string name="go_to_settings" msgid="3019191145506686424">"Подешавања"</string>
|
||
<string name="install_dict" msgid="8963966683066463555">"Инсталирај"</string>
|
||
<string name="cancel_download_dict" msgid="8877923127773611502">"Откажи"</string>
|
||
<string name="delete_dict" msgid="293286833341025636">"Избриши"</string>
|
||
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2055970799464394373">"Доступан је речник за изабрани језик на мобилном уређају.<br/> Препоручујемо вам да <b>преузмете</b> речник за <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> да бисте побољшали доживљај куцања.<br/> <br/> Преузимање може да траје минут или два преко 3G мреже. Трошкови ће можда бити наплаћени ако немате <b>претплатнички пакет без ограничења</b>.<br/> Ако нисте сигурни који претплатнички пакет имате, препоручујемо вам да пронађете Wi-Fi везу да бисте аутоматски започели преузимање.<br/> <br/> Савет: Речнике можете да преузимате и уклањате ако одете на <b>Језик и унос</b> у менију <b>Подешавања</b> на мобилном уређају."</string>
|
||
<string name="download_over_metered" msgid="4261625913263960556">"Преузми одмах (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
|
||
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="3581560726170361477">"Преузми преко Wi-Fi-ја"</string>
|
||
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4601321236641174590">"Доступан је речник за <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="dict_available_notification_description" msgid="5360056805680595057">"Притисните за преглед и преузимање"</string>
|
||
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="8611681981781082223">"Преузимање: Предлози за <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> ће ускоро бити спремни."</string>
|
||
<string name="version_text" msgid="3213200439763585436">"Верзија <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="2094235623352820667">"Додај"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="2721075588858235712">"Додавање у речник"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="3777988967870363317">"Фраза"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="7886545237005649111">"Више опција"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="8979202725719736727">"Мање опција"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="3186677423073299487">"Потврди"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="3496247524233890907">"Реч:"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="7359967823612428231">"Пречица:"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4267453866893832123">"Језик:"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4186108932162183595">"Унесите реч"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7429655828828922094">"Опционална пречица"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="2496847143207331651">"Измена речи"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="7274461666869894342">"Измени"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="2615595304309771624">"Избриши"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="2730443669360549945">"Немате ниједну реч у корисничком речнику. Да бисте додали реч, додирните дугме Додај (+)."</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="4423377540643689186">"За све језике"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="4436784162689712198">"Још језика..."</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="7688033506773806537">"Избриши"</string>
|
||
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="6814045626833403178">" АБВГДЂЕЖЗИЈКЛЉМНЊОПРСТЋУФХЦЧЏШ"</string>
|
||
</resources>
|