futokb/java/res/values-be/strings.xml
Baligh Uddin 5b7e74d838 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I435964e615a92c4c7835769112c3f94b8616a143
Auto-generated-cl: translation import
2013-04-08 14:42:05 -07:00

211 lines
24 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="aosp_android_keyboard_ime_name" msgid="8250992613616792321">"Клавіятура Android (AOSP)"</string>
<string name="aosp_android_keyboard_ime_settings" msgid="423615877174850267">"Налады клавіятуры Android (AOSP)"</string>
<string name="aosp_spell_checker_service_name" msgid="511950477199948048">"Iнструмент праверкi правапiсу для Android (AOSP)"</string>
<string name="aosp_android_spell_checker_service_settings" msgid="2970535894327288421">"Налады інструмента праверкі правапісу для Android (AOSP)"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Параметры ўводу"</string>
<string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Каманды гiсторыя даследаванняў"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Шукаць імёны кантактаў"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Модуль праверкі правапісу выкарыстоўвае запісы са спісу кантактаў"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вібрацыя пры націску клавіш"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Гук пры націску"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Па націску на клавішы ўсплывае акно"</string>
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Агульныя"</string>
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Выпраўленне тэксту"</string>
<string name="gesture_typing_category" msgid="497263612130532630">"Набор жэстамі"</string>
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Іншыя параметры"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Адмысловыя налады"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">ункцыi для спецыялістаў"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Перакл. да інш. спос. ув."</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Кнопка пераключэння мовы звязана i з iншымi спосабамi ўводу"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Кнопка пераключэння мовы"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Паказваць, калі ўключана некалькі моў ўводу"</string>
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Iндыкатар слайд-шоу"</string>
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Паказаць візуальны сігнал падчас слiзгання клавiш Shift або Symbol"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Затрым. скр. падк. клав."</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Няма затрымкі"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Па змаўчанні"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> мс"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Прапан. імёны кантактаў"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Выкарыстоўваць імёны са спісу кантактаў для прапаноў і выпраўл."</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Падвойны iнтэрвал"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Падвойнае нацiсканне на прабел ўстаўляе iнтэрвал з наступным прабелам"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Аўтаматычна рабіць вялікія літары"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Пісаць з загалоўнай літары першае слова ў кожным сказе"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Дадатковыя слоўнікі"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Асноўны слоўнік"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Паказаць прапановы на выпраўленне"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Паказваць прапанаваныя словы падчас набору тэксту"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Заўсёды паказваць"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"Паказаць у партрэтным рэжыме"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Заўседы хаваць"</string>
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Аўтавыпраўленне"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Прабелы і пунктуацыйныя знакі дазваляюць аўтаматычна выпраўляць памылкова ўведзеныя словы"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Адключаны"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Сціплы"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Агрэсіўны"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Вельмі агрэсіўны"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">адказкi для наступнага слова"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Выкарыстоўваць папярэдняе слова, каб атрымлiваць падказкi"</string>
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Уключыць набор жэстамі"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Уводзьце слова, перасоўваючы палец па літарах"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Паказаць след жэста"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Дынамічны плаваючы прагляд"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Праглядаць прапанаванае слова падчас жэсту"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Захаваныя"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Пачаць"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Далей"</string>
<string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"Назад"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Гатова"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Адправіць"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Паўза"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Чакае"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Каб праслухаць паролi, падключыце гарнiтуру."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Бягучы тэкст %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Тэкст не ўведзены"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Клавішны код %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Зрух"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift уключаны (націснiце, каб адключыць)"</string>
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Caps Lock уключаны (націснiце, каб адключыць)"</string>
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Выдаліць"</string>
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Сімвалы"</string>
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Літары"</string>
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Лічбы"</string>
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Налады"</string>
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Укладка"</string>
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Прабел"</string>
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Галасавы ўвод"</string>
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Смайлік"</string>
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Увод"</string>
<string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"Пошук"</string>
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Кропка"</string>
<string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"Пераключыць мову"</string>
<string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"Далей"</string>
<string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"Назад"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Shift уключаны"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Caps Lock уключаны"</string>
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Shift адключаны"</string>
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Рэжым знакаў"</string>
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Рэжым лiтар"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Рэжым тэлефона"</string>
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Рэжым тэлефонных знакаў"</string>
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Клавіятура схавана"</string>
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Паказана клавiятура ў рэжыме \" <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"дата"</string>
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"дата i час"</string>
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"электронная пошта"</string>
<string name="keyboard_mode_im" msgid="1137405089766557048">"абмен паведамленнямі"</string>
<string name="keyboard_mode_number" msgid="7991623440699957069">"нумар"</string>
<string name="keyboard_mode_phone" msgid="6851627527401433229">"тэлефон"</string>
<string name="keyboard_mode_text" msgid="6479436687899701619">"тэкст"</string>
<string name="keyboard_mode_time" msgid="4381856885582143277">"час"</string>
<string name="keyboard_mode_url" msgid="1519819835514911218">"URL"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Ключ галасавога ўводу"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На асн. клавіятуры"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"На сімв. клавіятуры"</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Адключана"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Мік. на асн. клав."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Мік. на сімв. клав."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Галасавы набор адкл."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Налада метадаў уводу"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Мовы ўводу"</string>
<string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"Адправіць водгук"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Мовы ўводу"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Дакраніцеся зноў, каб захаваць"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Слоўнік даступны"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Уключыць зваротную сувязь з карыстальнікамі"</string>
<!-- no translation found for prefs_description_log (7525225584555429211) -->
<skip />
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тэма клавіятуры"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Англійская (ЗК)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Англійская (ЗША)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"iспанская (ЗША)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Англійская (Вялікабрытанія) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Англійская (ЗША) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"iспанская (ЗША) ( <xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g> )"</string>
<string name="subtype_no_language" msgid="141420857808801746">"Мова не выбрана"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="2956121451616633133">"Мова не выбрана (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1177848172397202890">"Няма мовы (QWERTZ)"</string>
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8721460968141187394">"Няма мовы (AZERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="3122976737669823935">"Няма мовы (Dvorak)"</string>
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4205992994906097244">"Няма мовы (Colemak)"</string>
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="8840928374394180189">"Няма мовы (PC)"</string>
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Карыстальніцкія стылі ўводу"</string>
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Дадаць стыль"</string>
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Дадаць"</string>
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Выдаліць"</string>
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Захаваць"</string>
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Мова"</string>
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Раскладка"</string>
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Карыстальніцкі метад уводу павінен быць уключаны, перш чым пачаць выкарыстоўваць яго. Жадаеце ўключыць яго зараз?"</string>
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Уключыць"</string>
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не цяпер"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Такі метад уводу ўжо існуе: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Рэжым даследвання выкарыстальнасці"</string>
<!-- no translation found for prefs_key_longpress_timeout_settings (6102240298932897873) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_keypress_vibration_duration_settings (7918341459947439226) -->
<skip />
<!-- no translation found for prefs_keypress_sound_volume_settings (6027007337036891623) -->
<skip />
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Чытанне знешняга файла слоўніка"</string>
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"У папцы загрузак няма файлаў слоўніка"</string>
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Вылучыце файл слоўніка для ўсталёўкі"</string>
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Сапраўды ўсталяваць гэты файл на мове: <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Была памылка"</string>
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Па змаўчанні"</string>
<string name="language_settings" msgid="1671153053201809031">"Мова і ўвод"</string>
<string name="select_input_method" msgid="4301602374609275003">"Выберыце метад уводу"</string>
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Пастаўшчык слоўніка"</string>
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Пастаўшчык слоўніка"</string>
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Слоўнік"</string>
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Інфармацыя абнаўлення слоўніка"</string>
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Дадатковыя слоўнікі"</string>
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Даступны слоўнік"</string>
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Налады для слоўнікаў"</string>
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Карыстальніцкія слоўнікі"</string>
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Карыстацкі слоўнік"</string>
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Даступны слоўнік"</string>
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Спампоўваецца зараз"</string>
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Усталявана"</string>
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Усталявана, адключана"</string>
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Праблема падключэння да слоўніка"</string>
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Слоўнікаў няма"</string>
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Абнавіць"</string>
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Апошняе абнаўленне"</string>
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Праверка наяўнасці абнаўленняў"</string>
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Загрузка..."</string>
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Асноўны слоўнік"</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Адмяніць"</string>
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Усталяваць"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Адмена"</string>
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Выдаліць"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Для выбранай мовы на мабільнай прыладзе ёсць слоўнік.&lt;br/&gt; Мы рэкамендуем &lt;b&gt;спампаваць&lt;/b&gt; слоўнік для мовы \"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>\" для паляпшэння зручнасці набору.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Спампоўка можа заняць хвіліну або дзве ў 3G-сетках. Калі ў вас няма &lt;b&gt;безлімітнага тарыфнага плану перадачы дадзеных&lt;/b&gt;, могуць прымяняцца дадатковыя плацяжы&lt;br/&gt;. Калі вы не ведаеце дакладна, які ў вас тарыфны план, мы рэкамендуем знайсці падлучэнне да сеткі Wi-Fi, каб пачаць аўтаматычную спампоўку.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Парада: можна спампоўваць і выдаляць слоўнікі, перайшоўшы ў раздзел &lt;b&gt;Мова і ўвод&lt;/b&gt; у меню &lt;b&gt;Налады&lt;/b&gt; вашай мабільнай прылады."</string>
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Спампаваць зараз (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>МБ)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Спампаваць праз Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Слоўнік для мовы \"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Нацiснiце, каб прагледзець i спампаваць"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Загрузка: прапановы для мовы \"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>\" хутка з\'явяцца."</string>
</resources>