futokb/java/res/values-tr/strings.xml
Eric Fischer fc16caf56a Import revised translations. DO NOT MERGE. Bug 3394542
Change-Id: I6de9aa765cdfeb34fba0ae5fae8d7f92102125de
2011-01-31 12:49:13 -08:00

139 lines
12 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Android klavyesi"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Android klavye ayarları"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Giriş seçenekleri"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Tuşa basıldığında titret"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Tuşa basıldığında ses çıkar"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Tuşa basıldığında pop-up aç"</string>
<!-- no translation found for general_category (1859088467017573195) -->
<skip />
<!-- outdated translation 8633658064951690350 --> <string name="prediction_category" msgid="6361242011806282176">"Kelime önerme ayarları"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Otomatik olarak büyük harf yap"</string>
<string name="quick_fixes" msgid="5353213327680897927">"Hızlı onarımlar"</string>
<string name="quick_fixes_summary" msgid="3405028402510332373">"Yaygın olarak yapılan yazım hatalarını düzeltir"</string>
<!-- outdated translation 1375526087676269770 --> <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Önerileri göster"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Yazarken, önerilen kelimeleri görüntüle"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Her zaman göster"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Dikey modda göster"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Her zaman gizle"</string>
<string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Ayarları göster tuşu"</string>
<string name="settings_key_mode_auto_name" msgid="2993460277873684680">"Otomatik"</string>
<string name="settings_key_mode_always_show_name" msgid="3047567041784760575">"Her zaman göster"</string>
<string name="settings_key_mode_always_hide_name" msgid="7833948046716923994">"Her zaman gizle"</string>
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Otomatik düzeltme"</string>
<!-- outdated translation 6260001790426244084 --> <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Boşluk tuşu ve noktalama vurgulanan kelimeyi otomatik ekler"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Kapalı"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Ölçülü"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Agresif"</string>
<string name="bigram_suggestion" msgid="1323347224043514969">"Bigram Önerileri"</string>
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Öneriyi geliştirmek için önceki kelimeyi kullanın"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Kaydedildi"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Git"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"İleri"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Bitti"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Gönder"</string>
<string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string>
<string name="label_more_key" msgid="3760239494604948502">"Diğer"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Durkl"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Bekle"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Ses girişi"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Ses girişi, şu anda sizin diliniz için desteklenmiyor ama İngilizce dilinde kullanılabilir."</string>
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Ses girişi Google\'ın konuşma tanıma işlevini kullanır. "<a href="http://m.google.com/privacy">" Mobil Gizlilik Politikası"</a>" geçerlidir."</string>
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Ses girişini kapatmak için giriş yöntemi ayarlarına gidin."</string>
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Ses girişini kullanmak için mikrofon düğmesine basın."</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Şimdi konuşun"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Çalışıyor"</string>
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Hata. Lütfen tekrar deneyin."</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Bağlanamadı"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Hata, çok uzun konuşma."</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Ses sorunu"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Sunucu hatası"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Konuşma duyulmadı"</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Eşleşme bulunamadı"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Sesle arama yüklenmedi"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"İpucu:"</b>" Konuşmak için parmağınızı klavye üzerinde kaydırın"</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"İpucu:"</b>" Sonraki sefer, \"nokta\", \"virgül\" veya \"soru işareti\" gibi noktalama işaretlerini telaffuz etmeyi deneyin."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"İptal"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"Tamam"</string>
<string name="voice_input" msgid="2466640768843347841">"Ses girişi"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"Ana klavyede"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Simge klavyesinde"</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Kapalı"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Ana klavyede mikrfn"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Simge klavysnd mikrf"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Sesle giriş devr dşı"</string>
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Giriş yöntemini seç"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Giriş dilleri"</string>
<string name="language_selection_summary" msgid="187110938289512256">"Dili değiştirmek için parmağınızı boşluk çubuğu üzerinde kaydırın"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"← Kaydetmek için tekrar dokunun"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Sözlük kullanılabilir"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Kullanıcı geri bildirimini etkinleştir"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Kullanım istatistiklerini ve kilitlenme raporlarını Google\'a otomatik olarak göndererek bu giriş yöntemi düzenleyicisinin iyileştirilmesine yardımcı olun."</string>
<string name="prefs_enable_recorrection" msgid="4588408906649533582">"Kelimeleri düzeltmek için dokunun"</string>
<string name="prefs_enable_recorrection_summary" msgid="5082041365862396329">"Yalnızca öneriler görünür olduğunda, düzeltmek için girilen kelimelere dokunun."</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="437433231038683666">"Klavye Teması"</string>
<string name="subtype_mode_cs_keyboard" msgid="1141718931112377586">"Çekçe Klavye"</string>
<string name="subtype_mode_da_keyboard" msgid="1243570804427922104">"Danca Klavye"</string>
<string name="subtype_mode_de_keyboard" msgid="1990979135959462145">"Almanca Klavye"</string>
<string name="subtype_mode_en_GB_keyboard" msgid="7945856548410373708">"İngilizce (İngiltere) Klavye"</string>
<string name="subtype_mode_en_US_keyboard" msgid="3708655163769735410">"İngilizce (ABD) Klavye"</string>
<string name="subtype_mode_es_keyboard" msgid="1775125478866113148">"İspanyolca Klavye"</string>
<string name="subtype_mode_es_US_keyboard" msgid="3702125193532262008">"İspanyolca (ABD) Klavye"</string>
<string name="subtype_mode_fr_keyboard" msgid="8016515336759761014">"Fransızca Klavye"</string>
<string name="subtype_mode_fr_CA_keyboard" msgid="2628517247158376263">"Fransızca (Kanada) Klavye"</string>
<string name="subtype_mode_fr_CH_keyboard" msgid="6742806653181621228">"Fransızca (İsviçre) Klavye"</string>
<string name="subtype_mode_it_keyboard" msgid="4934199655425394484">"İtalyanca Klavye"</string>
<string name="subtype_mode_nb_keyboard" msgid="1175783216100212360">"Norveççe Klavye"</string>
<string name="subtype_mode_nl_keyboard" msgid="5090278083256037936">"Felemenkçe Klavye"</string>
<string name="subtype_mode_ru_keyboard" msgid="1383995915064277943">"Rusça Klavye"</string>
<string name="subtype_mode_sr_keyboard" msgid="5019440799612208168">"Sırpça Klavye"</string>
<string name="subtype_mode_sv_keyboard" msgid="4933838139861753401">"İsveççe Klavye"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_af_voice (7542487489657902699) -->
<skip />
<string name="subtype_mode_cs_voice" msgid="1136386688120958641">"Çekçe Ses"</string>
<string name="subtype_mode_de_voice" msgid="8378803143958089866">"Almanca Ses"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_en_voice (6643420989651848728) -->
<skip />
<string name="subtype_mode_es_voice" msgid="1323473601346507487">"İspanyolca Ses"</string>
<string name="subtype_mode_fr_voice" msgid="4675914209337824269">"Fransızca Ses"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_it_voice (5077373057157441323) -->
<skip />
<string name="subtype_mode_ja_voice" msgid="6604859132669646367">"Japonca Ses"</string>
<string name="subtype_mode_ko_voice" msgid="4890391190762324561">"Korece Ses"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_nl_voice (2603552312869575021) -->
<skip />
<string name="subtype_mode_pl_voice" msgid="2076196021014840487">"Lehçe Ses"</string>
<string name="subtype_mode_pt_voice" msgid="8036522712795994397">"Portekizce Ses"</string>
<string name="subtype_mode_ru_voice" msgid="8034596947963787529">"Rusça Ses"</string>
<string name="subtype_mode_tr_voice" msgid="3402067436761140005">"Türkçe Ses"</string>
<!-- no translation found for subtype_mode_yue_voice (1576887891614624263) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_zh_voice (4360533229467271152) -->
<skip />
<!-- no translation found for subtype_mode_zu_voice (1146122571698884636) -->
<skip />
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="6937813623647419810">"Kullanılabilirlik Çalışması Modu"</string>
</resources>