futokb/java/res/values-be/strings.xml
Eric Fischer 7a181fdf06 Import revised translations.
Change-Id: I3633f1b16fc5f5282e9e60cab104835767ddfb63
2011-11-02 10:36:04 -07:00

154 lines
17 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_name" msgid="7252517407088836577">"Клавіятура Android"</string>
<string name="english_ime_settings" msgid="6661589557206947774">"Налады клавіятуры Android"</string>
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Параметры ўводу"</string>
<string name="spell_checker_service_name" msgid="2003013122022285508">"Папраўкі Android"</string>
<string name="android_spell_checker_settings" msgid="5822324635435443689">"Налады праверкі арфаграфіі"</string>
<string name="use_proximity_option_title" msgid="7469233942295924620">"Выкарыстоўвайць дадзеныя аб блізкасці"</string>
<string name="use_proximity_option_summary" msgid="2857708859847261945">"Для праверкі арфаграфіі выкарыстоўваць алгарытм блізкасці, падобны на клавіятуру"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вібрацыя пры націску клавіш"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Гук пры націску"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Па націску на клавішы ўсплывае акно"</string>
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Агульныя"</string>
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Выпраўленне тэксту"</string>
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Іншыя параметры"</string>
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Адмысловыя налады"</string>
<string name="advanced_settings_summary" msgid="5193513161106637254">"Парам. для дасведч. карыст."</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Затрым. скр. падк. клав."</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Няма затрымкі"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Па змаўчанні"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Прапан. імёны кантактаў"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Выкарыстоўваць імёны са спісу кантактаў для прапаноў і выпраўл."</string>
<string name="enable_span_insert" msgid="7204653105667167620">"Уключыць карэкцiроўкі"</string>
<string name="enable_span_insert_summary" msgid="2947317657871394467">"Задаць прапановы для карэкцiроўкі"</string>
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Аўтаматычна рабіць вялікія літары"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Дадатковыя слоўнікі"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Асноўны слоўнік"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Паказаць прапановы на выпраўленне"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Паказваць прапанаваныя словы падчас набору тэксту"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Заўсёды паказваць"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3551821800439659812">"Паказаць у партрэтным рэжыме"</string>
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Заўседы хаваць"</string>
<string name="prefs_settings_key" msgid="4623341240804046498">"Паказаць умоўныя азначэнні налад"</string>
<string name="auto_correction" msgid="4979925752001319458">"Аўтамат. выпраўленне"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Прабелы і пунктуацыйныя знакі дазваляюць аўтаматычна выпраўляць памылкова ўведзеныя словы"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Адключаны"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Сціплы"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Агрэсіўны"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Вельмі агрэсіўны"</string>
<string name="bigram_suggestion" msgid="2636414079905220518">"Біграмныя падказкi"</string>
<string name="bigram_suggestion_summary" msgid="4383845146070101531">"Выкарыстаць папярэдняе слова, каб палепшыць прапанову"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="8914273444762259739">"Бiграмныя падказкi"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="1747261921174300098">"Выкарыстанне папярэдняга слова для падказак"</string>
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Захаваныя"</string>
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Пачаць"</string>
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Далей"</string>
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Гатова"</string>
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Адправіць"</string>
<string name="label_to_alpha_key" msgid="4793983863798817523">"ABC"</string>
<string name="label_to_symbol_key" msgid="8516904117128967293">"?123"</string>
<string name="label_to_symbol_with_microphone_key" msgid="9035925553010061906">"123"</string>
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Паўза"</string>
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Чакае"</string>
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Каб праслухаць паролi, падключыце гарнiтуру."</string>
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Бягучы тэкст %s"</string>
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Тэкст не ўведзены"</string>
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Клавішны код %d"</string>
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Зрух"</string>
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="954941524766465022">"Зрух уключаны"</string>
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="5660626444912131764">"Caps Lock уключаны"</string>
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Выдаліць"</string>
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Сімвалы"</string>
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Літары"</string>
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Лічбы"</string>
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Налады"</string>
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Укладка"</string>
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Прабел"</string>
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Галасавы ўвод"</string>
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Смайлік"</string>
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Увод"</string>
<string name="spoken_description_comma" msgid="4970844442999724586">"Коска"</string>
<string name="spoken_description_period" msgid="5286614628077903945">"Кропка"</string>
<string name="spoken_description_left_parenthesis" msgid="8524822120595052415">"Адчыняючая дужка"</string>
<string name="spoken_description_right_parenthesis" msgid="1085757995851933164">"Дужка, якая зачыняе"</string>
<string name="spoken_description_colon" msgid="4312420908484277077">"Двукроп\'е"</string>
<string name="spoken_description_semicolon" msgid="37737920987155179">"Кропка з коскай"</string>
<string name="spoken_description_exclamation_mark" msgid="2625684427460737157">"Клічнік"</string>
<string name="spoken_description_question_mark" msgid="7074097784255379666">"Пытальнік"</string>
<string name="spoken_description_double_quote" msgid="5485320575389905967">"Двукоссі"</string>
<string name="spoken_description_single_quote" msgid="4451320362665463938">"Паўдвукоссі"</string>
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Кропка"</string>
<string name="spoken_description_square_root" msgid="190595160284757811">"Квадратны корань"</string>
<string name="spoken_description_pi" msgid="4554418247799952239">"Пі"</string>
<string name="spoken_description_delta" msgid="3607948313655721579">"Дэльта"</string>
<string name="spoken_description_trademark" msgid="475877774077871369">"Гандлёвая марка"</string>
<string name="spoken_description_care_of" msgid="7492800237237796530">"Працэнт"</string>
<string name="spoken_description_star" msgid="1009742725387231977">"Пазначыць"</string>
<string name="spoken_description_pound" msgid="5530577649206922631">"Фунт"</string>
<string name="spoken_description_ellipsis" msgid="1687670869947652062">"Шматкроп\'е"</string>
<string name="spoken_description_low_double_quote" msgid="3551394572784840975">"Нізкія падвойныя двукоссі"</string>
<string name="voice_warning_title" msgid="4419354150908395008">"Галасавы ўвод"</string>
<string name="voice_warning_locale_not_supported" msgid="637923019716442333">"Галасавы ўвод пакуль не падтрымліваецца для вашай мовы, але працуе на англійскай мове."</string>
<string name="voice_warning_may_not_understand" msgid="5596289095878251072">"Галасавы набор выкарыстоўвае распазнанне гаворкі Google. Ужываецца "<a href="http://m.google.com/privacy">"палiтыка прыватнасцi для мабiльных прылад"</a>"."</string>
<string name="voice_warning_how_to_turn_off" msgid="3190378129944934856">"Каб адключыць галасавы ўвод, перайдзіце ў налады метаду ўводу."</string>
<string name="voice_hint_dialog_message" msgid="1420686286820661548">"Каб выкарыстоўваць галасавы ўвод, націсніце кнопку мікрафона."</string>
<string name="voice_listening" msgid="467518160751321844">"Гаварыце"</string>
<string name="voice_working" msgid="6666937792815731889">"Апрацоўка"</string>
<string name="voice_initializing" msgid="661962047129906646"></string>
<string name="voice_error" msgid="5140896300312186162">"Памылка. Паспрабуйце яшчэ."</string>
<string name="voice_network_error" msgid="6649556447401862563">"Не атрымалася ўсталяваць падключэнне"</string>
<string name="voice_too_much_speech" msgid="5746973620134227376">"Памылка, зашмат гаворкі."</string>
<string name="voice_audio_error" msgid="5072707727016414454">"Праблема з гукам"</string>
<string name="voice_server_error" msgid="7807129913977261644">"Памылка сервера"</string>
<string name="voice_speech_timeout" msgid="8461817525075498795">"Не чуваць гаворку"</string>
<string name="voice_no_match" msgid="4285117547030179174">"Няма супадзенняў"</string>
<string name="voice_not_installed" msgid="5552450909753842415">"Галасавы пошук не ўсталяваны"</string>
<string name="voice_swipe_hint" msgid="6943546180310682021"><b>"Падказка:"</b>" Правядзіце пальцам праз клавіятуру, каб казаць"</string>
<string name="voice_punctuation_hint" msgid="1611389463237317754"><b>"Падказка:"</b>" У наступны раз паспрабуйце прагаворваць такiя знакі пунктуацыі, як \"кропка\", \"коска\" або \"пытальнік\"."</string>
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Адмяніць"</string>
<string name="ok" msgid="7898366843681727667">"ОК"</string>
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Ключ галасавога ўводу"</string>
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На асн. клавіятуры"</string>
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"На сімв. клавіятуры"</string>
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Адключана"</string>
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Мік. на асн. клав."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Мік. на сімв. клав."</string>
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Галасавы набор адкл."</string>
<string name="selectInputMethod" msgid="315076553378705821">"Выберыце метад уводу"</string>
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Налада метадаў уводу"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Мовы ўводу"</string>
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Мовы ўводу"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="9006292060636342317">"... Дакраніцеся яшчэ раз, каб захаваць"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Слоўнік даступны"</string>
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Уключыць зваротную сувязь з карыстальнікамі"</string>
<string name="prefs_description_log" msgid="5827825607258246003">"Дапамажыце палепшыць гэты рэдактар ​​метаду ўводу, аўтаматычна адпраўляючы статыстыку выкарыстання і справаздачы аб збоях Google."</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тэма клавіятуры"</string>
<string name="subtype_de_qwerty" msgid="3358900499589259491">"Нямецкая QWERTY"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Англійская (ЗК)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Англійская (ЗША)"</string>
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Рэжым даследвання выкарыстальнасці"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1829950405285211668">"Налады працягласцi вiбрацыi пры нацiску"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="5875933757082305040">"Налады гучнасцi пры нацiску"</string>
</resources>