futokb/java/res/values-be/strings.xml
Bill Yi 1aa76ff54d Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ic64f5bdff1583cc41c1ce0d34195503671708c9b
Auto-generated-cl: translation import
2019-10-12 07:27:53 -07:00

213 lines
27 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
**
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="english_ime_input_options" msgid="4262655277902459172">"Параметры ўводу"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5006788115094214047">"Шукаць імёны кантактаў"</string>
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="3637428873952490597">"Модуль праверкі правапісу выкарыстоўвае запісы са спісу кантактаў"</string>
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="4198642474308147572">"Вібрацыя пры націску клавіш"</string>
<string name="sound_on_keypress" msgid="961585885443836044">"Гук пры націску"</string>
<string name="popup_on_keypress" msgid="8957173605079893697">"Па націску на клавішы ўсплывае акно"</string>
<string name="settings_screen_preferences" msgid="2651344303433215540">"Параметры"</string>
<string name="settings_screen_accounts" msgid="6532292577269658674">"Улік. запісы і прыватнасць"</string>
<string name="settings_screen_appearance" msgid="5433429477750100471">"Знешні выгляд і раскладкі"</string>
<string name="settings_screen_gesture" msgid="6549199069124022556">"Жэставы набор"</string>
<string name="settings_screen_correction" msgid="5457740749558200546">"Выпраўленне тэксту"</string>
<string name="settings_screen_advanced" msgid="2905347720063899478">"Дадатковыя"</string>
<string name="settings_screen_theme" msgid="6744206826660778092">"Тэма"</string>
<string name="enable_split_keyboard" msgid="7299522384075400050">"Уключыць раздзеленую клавіятуру"</string>
<string name="cloud_sync_title" msgid="2648120016215337960">"Сінхранізацыя Клавіятуры Google"</string>
<string name="cloud_sync_summary" msgid="457868413134165923">"Сінхранізацыя ўключана"</string>
<string name="cloud_sync_summary_disabled" msgid="3437796499578155725">"Сінхранізацыя вашага асабістага слоўніка на розных прыладах"</string>
<string name="sync_now_title" msgid="8083126086065968727">"Сінхранiзаваць"</string>
<string name="clear_sync_data_title" msgid="2871211805506563252">"Выдаліць даныя воблака"</string>
<string name="clear_sync_data_summary" msgid="2737229599235212381">"Вашы сінхранізаваныя даныя будуць выдалены з Google"</string>
<string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="6815059501949766995">"Вашы сінхранізав. даныя будуць выдалены з воблака. Вы ўпэўненыя?"</string>
<string name="clear_sync_data_ok" msgid="1809712111627111859">"Выдаліць"</string>
<string name="cloud_sync_cancel" msgid="3437544314029636750">"Скасаваць"</string>
<string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="5443081647469720267">"Ваш асабісты слоўнік будзе сінхранізаваны з серверамі Google, дзе для яго будуць стварацца рэзервовыя копіі. Можа збірацца статыстычная інфармацыя аб частаце ўжывання слоў. Гэта робіцца, каб дапамагчы палепшыць нашы прадукты. Збор і выкарыстанне ўсёй інфармацыі будзе адпавядаць "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Палітыцы прыватнасці Googlе"</a>"."</string>
<string name="add_account_to_enable_sync" msgid="1657487000451860348">"Дад. улік. запіс Google для гэтай прылады, каб укл. гэту функцыю"</string>
<string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid="4209488085168720952">"Сінхранізацыя недаступная для прылад з улік. запісамі Google Apps for Business"</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="2523063290372613355">"Перакл. да інш. спос. ув."</string>
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="478140358131075690">"Кнопка пераключэння мовы звязана i з iншымi спосабамi ўводу"</string>
<string name="show_language_switch_key" msgid="8756330695904259459">"Кнопка пераключэння мовы"</string>
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="8384511980090372506">"Паказваць, калі ўключана некалькі моў ўводу"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="8614997927810442853">"Затрым. скр. падк. клав."</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="432663218827821108">"Няма затрымкі"</string>
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="5550664463804963104">"Па змаўчанні"</string>
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="3255301845626146979">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> мс"</string>
<string name="settings_system_default" msgid="677003402757146199">"Стандартныя сістэмныя"</string>
<string name="use_contacts_dict" msgid="1625971825786907643">"Падказваць імёны кантактаў"</string>
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="3820744038619192013">"Выкарыстоўваць імёны са спісу кантактаў для прапаноў і выпраўл."</string>
<string name="use_personalized_dicts" msgid="7400413665774169711">"Персанальныя прапановы"</string>
<string name="enable_metrics_logging" msgid="5113593293708535701">"Палепшыць <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="use_double_space_period" msgid="7172135098923900609">"Падвойны iнтэрвал"</string>
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="7812112507596640969">"Падвойнае нацiсканне на клавішу прабелу ўстаўляе кропку з наступным прабелам"</string>
<string name="auto_cap" msgid="525628419128036324">"Аўтаматычна рабіць літары вялікімі"</string>
<string name="auto_cap_summary" msgid="1688974089712873396">"Пісаць з загалоўнай літары першае слова ў кожным сказе"</string>
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="7587143150525708396">"Асабісты слоўнік"</string>
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="7811017701961083395">"Дадатковыя слоўнікі"</string>
<string name="main_dictionary" msgid="3935990491324466154">"Асноўны слоўнік"</string>
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="1283142612397683159">"Паказваць прапановы выпраўлення"</string>
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="9066941288258400606">"Паказваць прапанаваныя словы падчас набору тэксту"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="4773164613955867072">"Блакіраваць абразлівыя словы"</string>
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="4742951880365181110">"Не прапануйце патэнцыяльна абразлівых слоў"</string>
<string name="auto_correction" msgid="4585482324756913868">"Аўтавыпраўленне"</string>
<string name="auto_correction_summary" msgid="2460455056470633907">"Прабелы і пунктуацыйныя знакі дазваляюць аўтаматычна выпраўляць памылкова ўведзеныя словы"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="3439365513347374953">"Адключаны"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="2760377181788020652">"Сціплы"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="1318808016356749967">"Агрэсіўна"</string>
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1002799845510475500">"Вельмі агрэсіўна"</string>
<string name="bigram_prediction" msgid="3973898748907276589">адказкi для наступнага слова"</string>
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="9119170359306430265">"Выкарыстоўваць папярэдняе слова, каб атрымлiваць падказкi"</string>
<string name="gesture_input" msgid="3172130834412003008">"Уключыць набор жэстамі"</string>
<string name="gesture_input_summary" msgid="2654809358251269108">"Уводзьце слова, перасоўваючы палец па літарах"</string>
<string name="gesture_preview_trail" msgid="1614914802819472106">"Паказаць след жэста"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="7266505770073074352">"Дынамічны плаваючы прагляд"</string>
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="8088162455458685442">"Праглядаць прапанаванае слова падчас жэсту"</string>
<string name="gesture_space_aware" msgid="7169910298165673388">"Жэст фразы"</string>
<string name="gesture_space_aware_summary" msgid="3761626092188724512">"Уводзьце прабелы паміж жэстамі, праводзячы па клавішы прабелу"</string>
<string name="voice_input" msgid="7725046107052037926">"Ключ галасавога ўводу"</string>
<string name="voice_input_disabled_summary" msgid="6419192385407621291">"Не ўключана ніводнага спосабу галасавога ўводу. Праверце налады параметра \"Мовы і ўвод\"."</string>
<string name="configure_input_method" msgid="4444925520298518217">"Налада метадаў уводу"</string>
<string name="language_selection_title" msgid="6121948605923246957">"Мовы"</string>
<string name="help_and_feedback" msgid="5021534846181310255">"Даведка і водгукі"</string>
<string name="select_language" msgid="3379792010205373078">"Мовы"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="7401455990016135640">"Дакраніцеся зноў, каб захаваць"</string>
<string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="899422279733408687">"Дакраніцеся тут, каб захаваць"</string>
<string name="has_dictionary" msgid="1325233223608273869">"Слоўнік даступны"</string>
<string name="keyboard_layout" msgid="1709024226955326813">"Тэма клавіятуры"</string>
<string name="switch_accounts" msgid="1213242182459397913">"Пераключ. на iншы ўлiк. запіс"</string>
<string name="no_accounts_selected" msgid="5770301395973322552">"Уліковыя запісы не выбраны"</string>
<string name="account_selected" msgid="2929764293361296224">"Зараз выкарыстоўваецца <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="account_select_ok" msgid="2319402914890345072">"ОК"</string>
<string name="account_select_cancel" msgid="8877103220502603643">"Скасаваць"</string>
<string name="account_select_sign_out" msgid="9208156165797411519">"Выйсці"</string>
<string name="account_select_title" msgid="5355659391942386459">"Выберыце ўліковы запіс для выкарыстання"</string>
<string name="subtype_en_GB" msgid="7923165641611861624">"англійская (Вялікабрытанія)"</string>
<string name="subtype_en_US" msgid="5477258985573018813">"англійская (ЗША)"</string>
<string name="subtype_es_US" msgid="3224986579031001684">"iспанская (ЗША)"</string>
<string name="subtype_hi_ZZ" msgid="5025145456877877595">"Хінгліш"</string>
<string name="subtype_sr_ZZ" msgid="440245129648071485">"Сербская (лацініца)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="4220344684463778660">"англійская (Вялікабрытанія) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="4599421650961912769">"англійская (ЗША) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6866331205974243592">"іспанская (ЗША) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="5439623653083985558">"Хінгліш (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="546465971819327060">"Сербская (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="subtype_generic_traditional" msgid="5321023815277210849">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (традыцыйная)"</string>
<string name="subtype_generic_compact" msgid="2858514299576793292">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (кампактная)"</string>
<string name="subtype_no_language" msgid="3126489367892967889">"Мова не выбрана (лацініца)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="4388578258275303241">"Лацініца (QWERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1483779599796051141">"Лацініца (QWERTZ)"</string>
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="5336702044048354922">"Лацініца (AZERTY)"</string>
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1251504275835405915">"Лацініца (Дворак)"</string>
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4216315736099391894">"Лацініца (Colemak)"</string>
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="6021681322207866486">"Лацініца (ПК)"</string>
<string name="subtype_emoji" msgid="3021958791567267290">"Эмодзі"</string>
<string name="keyboard_theme" msgid="6760202984936877690">"Тэма клавіятуры"</string>
<string name="custom_input_styles_title" msgid="4825941816075899639">"Карыстальніцкія стылі ўводу"</string>
<string name="add_style" msgid="8304208538938230889">"Дадаць стыль"</string>
<string name="add" msgid="6822705504410731743">"Дадаць"</string>
<string name="remove" msgid="4473717811376496460">"Выдаліць"</string>
<string name="save" msgid="1396012053841537145">"Захаваць"</string>
<string name="subtype_locale" msgid="705244739623031884">"Мова"</string>
<string name="keyboard_layout_set" msgid="1637617996906076019">"Раскладка"</string>
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="7172574301336711360">"Карыстальніцкі метад уводу павінен быць уключаны, перш чым пачаць выкарыстоўваць яго. Жадаеце ўключыць яго зараз?"</string>
<string name="enable" msgid="3465950915897490353">"Уключыць"</string>
<string name="not_now" msgid="6385104011963838405">"Не зараз"</string>
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="691995042134481799">"Такі метад уводу ўжо існуе: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="1191846765985854173">"Працягласць вібрацыі пры націску клавіш"</string>
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="871310008809673416">"Гучнасць гуку пры націску клавіш"</string>
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="5901254294943018798">"Затрымка доўгага націску клавішы"</string>
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid="2935264131313540056">"Эмодзі для фізічнай клавіятуры"</string>
<string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid="1002326516601127090">"Фізічная клавіша Alt паказвае ўсе даступныя эмодзі"</string>
<string name="button_default" msgid="4824983794085575316">"Па змаўчанні"</string>
<string name="setup_welcome_title" msgid="6678758294706106216">"Вітаем у прыкладанні <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="5109278388931620095">"з уводам жэстамі"</string>
<string name="setup_start_action" msgid="4261815646635054773">"Пачаць"</string>
<string name="setup_next_action" msgid="7388109452671117767">"Далей"</string>
<string name="setup_steps_title" msgid="750835620571733090">"Наладка прыкладання <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_title" msgid="7160930459489282227">"Уключыць прыкладанне <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="setup_step1_instruction" msgid="7576103876848322594">"Праверце праграму \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" у сваіх наладах параметра \"Мовы і ўвод\". Гэта дазволіць ёй працаваць на вашай прыладзе."</string>
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="9170737556500224736">"Праграма \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" ужо ўключана ў вашых наладах параметра \"Мовы і ўвод\", так што гэты крок зроблены. Пераходзім да наступнага!"</string>
<string name="setup_step1_action" msgid="6741430464134100280">"Уключыць у наладах"</string>
<string name="setup_step2_title" msgid="6087917340371885886">"Пераключыцца на прыкладанне <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="setup_step2_instruction" msgid="1656822854161841686">"Выберыце \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" як актыўны метад уводу тэксту."</string>
<string name="setup_step2_action" msgid="7850810726169586795">"Пераключэнне метадаў уводу"</string>
<string name="setup_step3_title" msgid="8037349177063816231">"Усё гатова!"</string>
<string name="setup_step3_instruction" msgid="6738330437227290519">"Цяпер вы можаце ўводзіць ўсе свае любімыя прыкладанні з iмем <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="setup_step3_action" msgid="1049832326490515701">"Наладка дадатковых моў"</string>
<string name="setup_finish_action" msgid="4208185697271120108">"Гатова"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="2985876024078390815">"Паказаць значок прыкладання"</string>
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="714961006007836349">"Паказаць значок прыкладання ў панэлi запуску"</string>
<string name="app_name" msgid="1388609705083271907">"Пастаўшчык слоўніка"</string>
<string name="dictionary_provider_name" msgid="6344594004933902577">"Пастаўшчык слоўніка"</string>
<string name="dictionary_service_name" msgid="5820737302858072775">"Слоўнік"</string>
<string name="download_description" msgid="7667377256582305064">"Інфармацыя абнаўлення слоўніка"</string>
<string name="dictionary_settings_title" msgid="2110439717145834445">"Дадатковыя слоўнікі"</string>
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="4714309383986503474">"Даступны слоўнік"</string>
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="4592894717259325402">"Налады для слоўнікаў"</string>
<string name="user_dictionaries" msgid="4261154182736972314">"Карыстальніцкія слоўнікі"</string>
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="6983281585422145165">"Карыстацкі слоўнік"</string>
<string name="dictionary_available" msgid="1808541860747006757">"Даступны слоўнік"</string>
<string name="dictionary_downloading" msgid="196314208594985478">"Спампоўваецца зараз"</string>
<string name="dictionary_installed" msgid="7840532191933912708">"Усталявана"</string>
<string name="dictionary_disabled" msgid="3991458948275777795">"Усталявана, адключана"</string>
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="2343267566673179104">"Праблема падключэння да слоўніка"</string>
<string name="no_dictionaries_available" msgid="4187305901152592110">"Слоўнікаў няма"</string>
<string name="check_for_updates_now" msgid="5375846376242975290">"Абнавіць"</string>
<string name="last_update" msgid="2377094521844654156">"Апошняе абнаўленне"</string>
<string name="message_updating" msgid="7158989361989504143">"Праверка наяўнасці абнаўленняў"</string>
<string name="message_loading" msgid="9151934303930222809">"Загрузка…"</string>
<string name="main_dict_description" msgid="695289288722079926">"Асноўны слоўнік"</string>
<string name="cancel" msgid="5611033781118852820">"Скасаваць"</string>
<string name="go_to_settings" msgid="3019191145506686424">"Налады"</string>
<string name="install_dict" msgid="8963966683066463555">"Усталяваць"</string>
<string name="cancel_download_dict" msgid="8877923127773611502">"Скасаваць"</string>
<string name="delete_dict" msgid="293286833341025636">"Выдаліць"</string>
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2055970799464394373">"Для выбранай мовы на вашай мабільнай прыладзе даступны слоўнік.&lt;br/&gt; Мы рэкамендуем &lt;b&gt;спампаваць&lt;/b&gt; слоўнік для наступнай мовы: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>, каб палегчыць увод.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Спампоўка па 3G можа заняць хвіліну ці дзве. Калі ў вас няма &lt;b&gt;безлімітнага тарыфнага плана&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;, можа быць спагнана аплата. Калі вы не ўпэўненыя, які ў вас тарыфны план, мы рэкамендуем знайсці падключэнне па Wi-Fi, каб пачаць аўтаматычную спампоўку.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Парада: вы можаце спампоўваць і выдаляць слоўнікі, перайшоўшы ў параметр \"&lt;b&gt;Мовы і ўвод&lt;/b&gt;\" у меню &lt;b&gt;Налады&lt;/b&gt; вашай мабільнай прылады."</string>
<string name="download_over_metered" msgid="4261625913263960556">"Спампаваць зараз (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>МБ)"</string>
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="3581560726170361477">"Спампаваць праз Wi-Fi"</string>
<string name="dict_available_notification_title" msgid="4601321236641174590">"Слоўнік даступны для наступнай мовы: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dict_available_notification_description" msgid="5360056805680595057">"Нацiснiце, каб прагледзець i спампаваць"</string>
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="8611681981781082223">"Спампоўка: прапановы для наступнай мовы: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> хутка будуць гатовыя."</string>
<string name="version_text" msgid="3213200439763585436">"Версія <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="2094235623352820667">"Дадаць"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="2721075588858235712">"Дадаць у слоўнік"</string>
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="3777988967870363317">"Выраз"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="7886545237005649111">"Дадатковыя параметры"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="8979202725719736727">"Асн. параметры"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="3186677423073299487">"OК"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="3496247524233890907">"Слова:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="7359967823612428231">"Гарачая клавіша:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4267453866893832123">"Мова:"</string>
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4186108932162183595">"Увядзіце слова"</string>
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7429655828828922094">"Неабавязковая гарачая клавіша"</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="2496847143207331651">"Рэдагаваць слова"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="7274461666869894342">"Рэдагаваць"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="2615595304309771624">"Выдаліць"</string>
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="2730443669360549945">"У карыстальніцкім слоўніку няма ніводнага слова. Каб дадаць слова, дакраніце да кнопкі \"Дадаць\" (+)."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="4423377540643689186">"Для ўсіх моў"</string>
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="4436784162689712198">"Іншыя мовы..."</string>
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="7688033506773806537">"Выдаліць"</string>
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="6814045626833403178">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
</resources>