mirror of
https://gitlab.futo.org/keyboard/latinime.git
synced 2024-09-28 14:54:30 +01:00
cff0696c27
Change-Id: Ife8eafcb6b5951ade90967368fa461406c77be83 Auto-generated-cl: translation import
244 lines
30 KiB
XML
244 lines
30 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!--
|
||
/*
|
||
**
|
||
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
|
||
**
|
||
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
** you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
** You may obtain a copy of the License at
|
||
**
|
||
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
**
|
||
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
** See the License for the specific language governing permissions and
|
||
** limitations under the License.
|
||
*/
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Параметры ўводу"</string>
|
||
<string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Каманды гiсторыя даследаванняў"</string>
|
||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Шукаць імёны кантактаў"</string>
|
||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Модуль праверкі правапісу выкарыстоўвае запісы са спісу кантактаў"</string>
|
||
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вібрацыя пры націску клавіш"</string>
|
||
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Гук пры націску"</string>
|
||
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Па націску на клавішы ўсплывае акно"</string>
|
||
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Агульныя"</string>
|
||
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Выпраўленне тэксту"</string>
|
||
<string name="gesture_typing_category" msgid="497263612130532630">"Набор жэстамі"</string>
|
||
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Іншыя параметры"</string>
|
||
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Адмысловыя налады"</string>
|
||
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Функцыi для спецыялістаў"</string>
|
||
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Перакл. да інш. спос. ув."</string>
|
||
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Кнопка пераключэння мовы звязана i з iншымi спосабамi ўводу"</string>
|
||
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Кнопка пераключэння мовы"</string>
|
||
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Паказваць, калі ўключана некалькі моў ўводу"</string>
|
||
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Iндыкатар слайд-шоу"</string>
|
||
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Паказаць візуальны сігнал падчас слiзгання клавiш Shift або Symbol"</string>
|
||
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Затрым. скр. падк. клав."</string>
|
||
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Няма затрымкі"</string>
|
||
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Па змаўчанні"</string>
|
||
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> мс"</string>
|
||
<!-- no translation found for settings_system_default (6268225104743331821) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Прапан. імёны кантактаў"</string>
|
||
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Выкарыстоўваць імёны са спісу кантактаў для прапаноў і выпраўл."</string>
|
||
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Падвойны iнтэрвал"</string>
|
||
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Падвойнае нацiсканне на прабел ўстаўляе iнтэрвал з наступным прабелам"</string>
|
||
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Аўтаматычна рабіць вялікія літары"</string>
|
||
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Пісаць з загалоўнай літары першае слова ў кожным сказе"</string>
|
||
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Персанальны слоўнік"</string>
|
||
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Дадатковыя слоўнікі"</string>
|
||
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Асноўны слоўнік"</string>
|
||
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Паказаць прапановы на выпраўленне"</string>
|
||
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Паказваць прапанаваныя словы падчас набору тэксту"</string>
|
||
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Заўсёды паказваць"</string>
|
||
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"Паказаць у партрэтным рэжыме"</string>
|
||
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Заўседы хаваць"</string>
|
||
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Блакіраваць абразлівыя словы"</string>
|
||
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Не прапануйце патэнцыяльна абразлівых слоў"</string>
|
||
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Аўтавыпраўленне"</string>
|
||
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Прабелы і пунктуацыйныя знакі дазваляюць аўтаматычна выпраўляць памылкова ўведзеныя словы"</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Адключаны"</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Сціплы"</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggeressive" msgid="3524029103734923819">"Агрэсіўны"</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggeressive" msgid="3386782235540547678">"Вельмі агрэсіўны"</string>
|
||
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Падказкi для наступнага слова"</string>
|
||
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Выкарыстоўваць папярэдняе слова, каб атрымлiваць падказкi"</string>
|
||
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Уключыць набор жэстамі"</string>
|
||
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Уводзьце слова, перасоўваючы палец па літарах"</string>
|
||
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Паказаць след жэста"</string>
|
||
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Дынамічны плаваючы прагляд"</string>
|
||
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Праглядаць прапанаванае слова падчас жэсту"</string>
|
||
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : Захаваныя"</string>
|
||
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"Пачаць"</string>
|
||
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Далей"</string>
|
||
<string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"Назад"</string>
|
||
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Гатова"</string>
|
||
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Адправіць"</string>
|
||
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Паўза"</string>
|
||
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Чакае"</string>
|
||
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Каб праслухаць паролi, падключыце гарнiтуру."</string>
|
||
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Бягучы тэкст %s"</string>
|
||
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Тэкст не ўведзены"</string>
|
||
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Клавішны код %d"</string>
|
||
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Зрух"</string>
|
||
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift уключаны (націснiце, каб адключыць)"</string>
|
||
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Caps Lock уключаны (націснiце, каб адключыць)"</string>
|
||
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Выдаліць"</string>
|
||
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Сімвалы"</string>
|
||
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Літары"</string>
|
||
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Лічбы"</string>
|
||
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Налады"</string>
|
||
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Укладка"</string>
|
||
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Прабел"</string>
|
||
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Галасавы ўвод"</string>
|
||
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Смайлік"</string>
|
||
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Увод"</string>
|
||
<string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"Пошук"</string>
|
||
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Кропка"</string>
|
||
<string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"Пераключыць мову"</string>
|
||
<string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"Далей"</string>
|
||
<string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"Назад"</string>
|
||
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Shift уключаны"</string>
|
||
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Caps Lock уключаны"</string>
|
||
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Shift адключаны"</string>
|
||
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Рэжым знакаў"</string>
|
||
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Рэжым лiтар"</string>
|
||
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Рэжым тэлефона"</string>
|
||
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Рэжым тэлефонных знакаў"</string>
|
||
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Клавіятура схавана"</string>
|
||
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Паказана клавiятура ў рэжыме \" <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>\""</string>
|
||
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"дата"</string>
|
||
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"дата i час"</string>
|
||
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"электронная пошта"</string>
|
||
<string name="keyboard_mode_im" msgid="1137405089766557048">"абмен паведамленнямі"</string>
|
||
<string name="keyboard_mode_number" msgid="7991623440699957069">"нумар"</string>
|
||
<string name="keyboard_mode_phone" msgid="6851627527401433229">"тэлефон"</string>
|
||
<string name="keyboard_mode_text" msgid="6479436687899701619">"тэкст"</string>
|
||
<string name="keyboard_mode_time" msgid="4381856885582143277">"час"</string>
|
||
<string name="keyboard_mode_url" msgid="1519819835514911218">"URL"</string>
|
||
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Ключ галасавога ўводу"</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На асн. клавіятуры"</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"На сімв. клавіятуры"</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Адключана"</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Мік. на асн. клав."</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Мік. на сімв. клав."</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Галасавы набор адкл."</string>
|
||
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Налада метадаў уводу"</string>
|
||
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Мовы ўводу"</string>
|
||
<string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"Адправіць водгук"</string>
|
||
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Мовы ўводу"</string>
|
||
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Дакраніцеся зноў, каб захаваць"</string>
|
||
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Слоўнік даступны"</string>
|
||
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Уключыць зваротную сувязь з карыстальнікамі"</string>
|
||
<string name="prefs_description_log" msgid="7525225584555429211">"Дапамажыце палепшыць гэты рэдактар метаду ўводу, аўтаматычна адпраўляючы статыстыку выкарыстання і справаздачы аб збоях Google."</string>
|
||
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тэма клавіятуры"</string>
|
||
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Англійская (ЗК)"</string>
|
||
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Англійская (ЗША)"</string>
|
||
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"iспанская (ЗША)"</string>
|
||
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Англійская (Вялікабрытанія) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Англійская (ЗША) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"iспанская (ЗША) ( <xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g> )"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language" msgid="141420857808801746">"Мова не выбрана"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="2956121451616633133">"Мова не выбрана (QWERTY)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="1177848172397202890">"Няма мовы (QWERTZ)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8721460968141187394">"Няма мовы (AZERTY)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="3122976737669823935">"Няма мовы (Dvorak)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="4205992994906097244">"Няма мовы (Colemak)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="8840928374394180189">"Няма мовы (PC)"</string>
|
||
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Карыстальніцкія стылі ўводу"</string>
|
||
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Дадаць стыль"</string>
|
||
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Дадаць"</string>
|
||
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Выдаліць"</string>
|
||
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Захаваць"</string>
|
||
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Мова"</string>
|
||
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Раскладка"</string>
|
||
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Карыстальніцкі метад уводу павінен быць уключаны, перш чым пачаць выкарыстоўваць яго. Жадаеце ўключыць яго зараз?"</string>
|
||
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Уключыць"</string>
|
||
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не цяпер"</string>
|
||
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Такі метад уводу ўжо існуе: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Рэжым даследвання выкарыстальнасці"</string>
|
||
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Затрымка доўгага націску клавішы"</string>
|
||
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Працягласць вібрацыі пры націску клавіш"</string>
|
||
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Гучнасць гуку пры націску клавіш"</string>
|
||
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Чытанне знешняга файла слоўніка"</string>
|
||
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"У папцы загрузак няма файлаў слоўніка"</string>
|
||
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Вылучыце файл слоўніка для ўсталёўкі"</string>
|
||
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Сапраўды ўсталяваць гэты файл на мове: <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
|
||
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Была памылка"</string>
|
||
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Па змаўчанні"</string>
|
||
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Вітаем у прыкладанні <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"з уводам жэстамі"</string>
|
||
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Пачаць"</string>
|
||
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Далей"</string>
|
||
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Наладка прыкладання <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Уключыць прыкладанне <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Праверце прыкладанне \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" на сваёй мове і параметры ўводу. Гэта дасць магчымасць дазволіць яму працаваць на вашай прыладзе."</string>
|
||
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"Прыкладанне <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> ужо ўключана для вашай мовы і параметраў уводу, так што гэты крок зроблены. Пераходзім да наступнага!"</string>
|
||
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Уключыць у наладах"</string>
|
||
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Пераключыцца на прыкладанне <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Выберыце \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" як актыўны метад уводу тэксту."</string>
|
||
<string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Пераключэнне метадаў уводу"</string>
|
||
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Усё гатова!"</string>
|
||
<string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Цяпер вы можаце ўводзіць ўсе свае любімыя прыкладанні з iмем <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Наладка дадатковых моў"</string>
|
||
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Гатова"</string>
|
||
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Паказаць значок прыкладання"</string>
|
||
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Паказаць значок прыкладання ў панэлi запуску"</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Пастаўшчык слоўніка"</string>
|
||
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Пастаўшчык слоўніка"</string>
|
||
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Слоўнік"</string>
|
||
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Інфармацыя абнаўлення слоўніка"</string>
|
||
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Дадатковыя слоўнікі"</string>
|
||
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Даступны слоўнік"</string>
|
||
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Налады для слоўнікаў"</string>
|
||
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Карыстальніцкія слоўнікі"</string>
|
||
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Карыстацкі слоўнік"</string>
|
||
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Даступны слоўнік"</string>
|
||
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Спампоўваецца зараз"</string>
|
||
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Усталявана"</string>
|
||
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Усталявана, адключана"</string>
|
||
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Праблема падключэння да слоўніка"</string>
|
||
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Слоўнікаў няма"</string>
|
||
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Абнавіць"</string>
|
||
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Апошняе абнаўленне"</string>
|
||
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Праверка наяўнасці абнаўленняў"</string>
|
||
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Загрузка..."</string>
|
||
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Асноўны слоўнік"</string>
|
||
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Адмяніць"</string>
|
||
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Усталяваць"</string>
|
||
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Адмена"</string>
|
||
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Выдаліць"</string>
|
||
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Для выбранай мовы на мабільнай прыладзе ёсць слоўнік.<br/> Мы рэкамендуем <b>спампаваць</b> слоўнік для мовы \"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>\" для паляпшэння зручнасці набору.<br/> <br/> Спампоўка можа заняць хвіліну або дзве ў 3G-сетках. Калі ў вас няма <b>безлімітнага тарыфнага плану перадачы дадзеных</b>, могуць прымяняцца дадатковыя плацяжы<br/>. Калі вы не ведаеце дакладна, які ў вас тарыфны план, мы рэкамендуем знайсці падлучэнне да сеткі Wi-Fi, каб пачаць аўтаматычную спампоўку.<br/> <br/> Парада: можна спампоўваць і выдаляць слоўнікі, перайшоўшы ў раздзел <b>Мова і ўвод</b> у меню <b>Налады</b> вашай мабільнай прылады."</string>
|
||
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Спампаваць зараз (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>МБ)"</string>
|
||
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Спампаваць праз Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Слоўнік для мовы \"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Нацiснiце, каб прагледзець i спампаваць"</string>
|
||
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Загрузка: прапановы для мовы \"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>\" хутка з\'явяцца."</string>
|
||
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Версія <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Дадаць"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Дадаць у слоўнік"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Выраз"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Дадатковыя параметры"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Асн. параметры"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"OК"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Слова:"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Шлях хуткага доступу:"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Мова:"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Увядзіце слова"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Дадатковы цэтлiк"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Рэдагаваць слова"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Рэдагаваць"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Выдаліць"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"У вашым карыстальніцкім слоўніку няма ніводнага слова. Вы можаце дадаваць словы, дакранаючыся да кнопкі \"+\" у пункце меню \"Дадаць\"."</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Для ўсіх моў"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Іншыя мовы..."</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Выдаліць"</string>
|
||
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
|
||
</resources>
|