mirror of
https://gitlab.futo.org/keyboard/latinime.git
synced 2024-09-28 14:54:30 +01:00
dc511a3f0a
Change-Id: Ic98e1061acd3abf96e1f594c6b9ba79a0664a169 Auto-generated-cl: translation import
243 lines
30 KiB
XML
243 lines
30 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!--
|
||
/*
|
||
**
|
||
** Copyright 2008, The Android Open Source Project
|
||
**
|
||
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
** you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
** You may obtain a copy of the License at
|
||
**
|
||
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
**
|
||
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
** See the License for the specific language governing permissions and
|
||
** limitations under the License.
|
||
*/
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Парам. введення"</string>
|
||
<string name="english_ime_research_log" msgid="8492602295696577851">"Команди журналу дослідж."</string>
|
||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Шукати імена контактів"</string>
|
||
<string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Програма перевірки правопису використ. записи зі списку контактів"</string>
|
||
<string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Вібр. при натисканні клавіш"</string>
|
||
<string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Звук при натиску клав."</string>
|
||
<string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Сплив. при нат.клав."</string>
|
||
<string name="general_category" msgid="1859088467017573195">"Загальні"</string>
|
||
<string name="correction_category" msgid="2236750915056607613">"Виправлення тексту"</string>
|
||
<string name="gesture_typing_category" msgid="497263612130532630">"Ввід жестами"</string>
|
||
<string name="misc_category" msgid="6894192814868233453">"Інші опції"</string>
|
||
<string name="advanced_settings" msgid="362895144495591463">"Розширені налаштування"</string>
|
||
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4487980456152830271">"Налаштування для досвідчених користувачів"</string>
|
||
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Інші методи введення"</string>
|
||
<string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Клавіша зміни мови дозволяє змінювати методи введення"</string>
|
||
<string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Клавіша зміни мови"</string>
|
||
<string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Показувати, коли ввімкнено декілька мов введення"</string>
|
||
<string name="sliding_key_input_preview" msgid="6604262359510068370">"Показати індикатор переходу"</string>
|
||
<string name="sliding_key_input_preview_summary" msgid="6340524345729093886">"Показувати сигнал під час переходу від клавіш символів чи Shift"</string>
|
||
<string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Затримка клавіши закриття"</string>
|
||
<string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Без затримки"</string>
|
||
<string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"За умовчанням"</string>
|
||
<string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> мс"</string>
|
||
<string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"За умовчанням"</string>
|
||
<string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Пропон. імена контактів"</string>
|
||
<string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Використ. імена зі списку контактів для пропозицій і виправлень"</string>
|
||
<string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Крапка подвійним пробілом"</string>
|
||
<string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Подвійне натискання пробілу вставляє крапку з пробілом після неї"</string>
|
||
<string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Авто викор. вел. літер"</string>
|
||
<string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Писати перше слово в кожному реченні з великої літери"</string>
|
||
<string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Особистий словник"</string>
|
||
<string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Додані словники"</string>
|
||
<string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Основний словник"</string>
|
||
<string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Показувати пропозиції виправлень"</string>
|
||
<string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Відображати пропоновані слова під час вводу"</string>
|
||
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_name" msgid="3219916594067551303">"Завжди показувати"</string>
|
||
<string name="prefs_suggestion_visibility_show_only_portrait_name" msgid="3859783767435239118">"Показувати в книжковій орієнтації"</string>
|
||
<string name="prefs_suggestion_visibility_hide_name" msgid="6309143926422234673">"Завжди ховати"</string>
|
||
<string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Блокувати образливі слова"</string>
|
||
<string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Не пропонувати потенційно образливі слова"</string>
|
||
<string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Автовиправлення"</string>
|
||
<string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Пробіл і пунктуація автоматично виправляють слова з помилками"</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Вимк."</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Помірне"</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Активне"</string>
|
||
<string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Дуже активне"</string>
|
||
<string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Пропозиції наступного слова"</string>
|
||
<string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Використовувати попереднє слово, щоб надавати пропозиції"</string>
|
||
<string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Увімкнути ввід жестами"</string>
|
||
<string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Вводити слово, пересуваючи палець по буквах"</string>
|
||
<string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Показувати слід жестів"</string>
|
||
<string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Динамічний спливаючий перегляд"</string>
|
||
<string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Показувати пропоноване слово під час введення тексту жестами"</string>
|
||
<string name="added_word" msgid="8993883354622484372">"<xliff:g id="WORD">%s</xliff:g> : збережено"</string>
|
||
<string name="label_go_key" msgid="1635148082137219148">"OK"</string>
|
||
<string name="label_next_key" msgid="362972844525672568">"Далі"</string>
|
||
<string name="label_previous_key" msgid="1211868118071386787">"Назад"</string>
|
||
<string name="label_done_key" msgid="2441578748772529288">"Готово"</string>
|
||
<string name="label_send_key" msgid="2815056534433717444">"Надісл."</string>
|
||
<string name="label_pause_key" msgid="181098308428035340">"Пауза"</string>
|
||
<string name="label_wait_key" msgid="6402152600878093134">"Чек."</string>
|
||
<string name="spoken_use_headphones" msgid="896961781287283493">"Підключіть гарнітуру, щоб прослухати відтворені вголос символи пароля."</string>
|
||
<string name="spoken_current_text_is" msgid="2485723011272583845">"Поточний текст – %s."</string>
|
||
<string name="spoken_no_text_entered" msgid="7479685225597344496">"Текст не введено"</string>
|
||
<string name="spoken_description_unknown" msgid="3197434010402179157">"Код клавіші – %d"</string>
|
||
<string name="spoken_description_shift" msgid="244197883292549308">"Клавіша Shift"</string>
|
||
<string name="spoken_description_shift_shifted" msgid="1681877323344195035">"Shift увімкнено (швидко торкніться, щоб вимкнути)"</string>
|
||
<string name="spoken_description_caps_lock" msgid="3276478269526304432">"Caps Lock увімкнено (швидко торкніться, щоб вимкнути)"</string>
|
||
<string name="spoken_description_delete" msgid="8740376944276199801">"Клавіша Delete"</string>
|
||
<string name="spoken_description_to_symbol" msgid="5486340107500448969">"Символи"</string>
|
||
<string name="spoken_description_to_alpha" msgid="23129338819771807">"Літери"</string>
|
||
<string name="spoken_description_to_numeric" msgid="591752092685161732">"Цифри"</string>
|
||
<string name="spoken_description_settings" msgid="4627462689603838099">"Налаштування"</string>
|
||
<string name="spoken_description_tab" msgid="2667716002663482248">"Вкладка"</string>
|
||
<string name="spoken_description_space" msgid="2582521050049860859">"Пробіл"</string>
|
||
<string name="spoken_description_mic" msgid="615536748882611950">"Голосовий ввід"</string>
|
||
<string name="spoken_description_smiley" msgid="2256309826200113918">"Смайлик"</string>
|
||
<string name="spoken_description_return" msgid="8178083177238315647">"Клавіша Return"</string>
|
||
<string name="spoken_description_search" msgid="1247236163755920808">"Пошук"</string>
|
||
<string name="spoken_description_dot" msgid="40711082435231673">"Крапка"</string>
|
||
<string name="spoken_description_language_switch" msgid="5507091328222331316">"Змінити мову"</string>
|
||
<string name="spoken_description_action_next" msgid="8636078276664150324">"Далі"</string>
|
||
<string name="spoken_description_action_previous" msgid="800872415009336208">"Назад"</string>
|
||
<string name="spoken_description_shiftmode_on" msgid="5700440798609574589">"Shift увімкнено"</string>
|
||
<string name="spoken_description_shiftmode_locked" msgid="593175803181701830">"Caps Lock увімкнено"</string>
|
||
<string name="spoken_description_shiftmode_off" msgid="657219998449174808">"Shift вимкнено"</string>
|
||
<string name="spoken_description_mode_symbol" msgid="7183343879909747642">"Режим символів"</string>
|
||
<string name="spoken_description_mode_alpha" msgid="3528307674390156956">"Режим букв і цифр"</string>
|
||
<string name="spoken_description_mode_phone" msgid="6520207943132026264">"Режим набору номера"</string>
|
||
<string name="spoken_description_mode_phone_shift" msgid="5499629753962641227">"Режим набору символів"</string>
|
||
<string name="announce_keyboard_hidden" msgid="8718927835531429807">"Клавіатуру сховано"</string>
|
||
<string name="announce_keyboard_mode" msgid="4729081055438508321">"Режим клавіатури: <xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="keyboard_mode_date" msgid="3137520166817128102">"дата"</string>
|
||
<string name="keyboard_mode_date_time" msgid="339593358488851072">"дата й час"</string>
|
||
<string name="keyboard_mode_email" msgid="6216248078128294262">"електронні адреси"</string>
|
||
<string name="keyboard_mode_im" msgid="1137405089766557048">"повідомлення"</string>
|
||
<string name="keyboard_mode_number" msgid="7991623440699957069">"цифри"</string>
|
||
<string name="keyboard_mode_phone" msgid="6851627527401433229">"номери телефонів"</string>
|
||
<string name="keyboard_mode_text" msgid="6479436687899701619">"текст"</string>
|
||
<string name="keyboard_mode_time" msgid="4381856885582143277">"час"</string>
|
||
<string name="keyboard_mode_url" msgid="1519819835514911218">"URL-адреси"</string>
|
||
<string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Ключ голосового вводу"</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_main_keyboard" msgid="3360660341121083174">"На основ. клавіатурі"</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_symbols_keyboard" msgid="7203213240786084067">"Символьна клавіатура"</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_off" msgid="3745699748218082014">"Вимк."</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_summary_main_keyboard" msgid="6586544292900314339">"Мікрофон на основній клавіатурі"</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_summary_symbols_keyboard" msgid="5233725927281932391">"Miкр. на симв. клавіат."</string>
|
||
<string name="voice_input_modes_summary_off" msgid="63875609591897607">"Голос. ввід вимкнено"</string>
|
||
<string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Налаштування методів введення"</string>
|
||
<string name="language_selection_title" msgid="1651299598555326750">"Мови вводу"</string>
|
||
<string name="send_feedback" msgid="1780431884109392046">"Надіслати відгук"</string>
|
||
<string name="select_language" msgid="3693815588777926848">"Мови введення"</string>
|
||
<string name="hint_add_to_dictionary" msgid="573678656946085380">"Торкніться знову, щоб зберегти"</string>
|
||
<string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Словник доступний"</string>
|
||
<string name="prefs_enable_log" msgid="6620424505072963557">"Увімк. відгуки корист."</string>
|
||
<string name="prefs_description_log" msgid="7525225584555429211">"Допоможіть покращити цей редактор методу введення, автоматично надсилаючи в Google статистику використання та звіти про аварійне завершення роботи."</string>
|
||
<string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Тема клавіатури"</string>
|
||
<string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Англійська (Великобританія)"</string>
|
||
<string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Англійська (США)"</string>
|
||
<string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"іспанська (США)"</string>
|
||
<string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="2179097748724725906">"Англійська (Великобр.) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="1362581347576714579">"Англійська (США) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="6261791057007890189">"іспанська (США) (<xliff:g id="LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Стандартна (латиниця)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Латиниця (QWERTY)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Латиниця (QWERTZ)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Латиниця (AZERTY)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Латиниця (Dvorak)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Латиниця (Colemak)"</string>
|
||
<string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Латиниця (ПК)"</string>
|
||
<string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Персональні стилі введення"</string>
|
||
<string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Додати стиль"</string>
|
||
<string name="add" msgid="8299699805688017798">"Додати"</string>
|
||
<string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Видалити"</string>
|
||
<string name="save" msgid="7646738597196767214">"Зберегти"</string>
|
||
<string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Мова"</string>
|
||
<string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Розкладка"</string>
|
||
<string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Щоб використовувати персональний стиль введення, його потрібно ввімкнути. Увімкнути його?"</string>
|
||
<string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Увімкнути"</string>
|
||
<string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Не зараз"</string>
|
||
<string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Такий стиль введення вже існує: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="prefs_usability_study_mode" msgid="1261130555134595254">"Режим вивчення зручності у використанні"</string>
|
||
<string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Затримка довгого натискання"</string>
|
||
<string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Вібрація при натисканні клавіш"</string>
|
||
<string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Гучність натискання клавіш"</string>
|
||
<string name="prefs_read_external_dictionary" msgid="2588931418575013067">"Читати файл зовнішнього словника"</string>
|
||
<string name="read_external_dictionary_no_files_message" msgid="4947420942224623792">"У папці \"Завантаження\" немає файлів словника"</string>
|
||
<string name="read_external_dictionary_multiple_files_title" msgid="7637749044265808628">"Вибрати файл словника, який потрібно встановити"</string>
|
||
<string name="read_external_dictionary_confirm_install_message" msgid="6898610163768980870">"Справді встановити цей файл для такої мови: <xliff:g id="LOCALE_NAME">%s</xliff:g>?"</string>
|
||
<string name="error" msgid="8940763624668513648">"Сталася помилка"</string>
|
||
<string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"За умовчанням"</string>
|
||
<string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Вітаємо в програмі <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"з функцією Ввід жестами"</string>
|
||
<string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Розпочати"</string>
|
||
<string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Наступний крок"</string>
|
||
<string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Налаштування програми <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Увімкніть програму <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="setup_step1_instruction" msgid="2578631936624637241">"Виберіть \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" у налаштуваннях \"Мова та введення\", щоб дозволити запуск цієї програми на пристрої."</string>
|
||
<string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="10761482004957994">"Програму <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> уже ввімкнено в налаштуваннях мови та введення. Перейдіть до наступного кроку."</string>
|
||
<string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Увімкнути в налаштуваннях"</string>
|
||
<string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Перейдіть до програми <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Далі виберіть \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" як поточний метод введення тексту."</string>
|
||
<string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Змінити метод введення"</string>
|
||
<string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Вітаємо! Налаштування завершено."</string>
|
||
<string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Тепер ви можете вводити текст у всіх своїх улюблених програмах за допомогою <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Налаштувати додаткові мови"</string>
|
||
<string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Завершено"</string>
|
||
<string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Показувати піктограму програми"</string>
|
||
<string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Відображати піктограму програми на панелі запуску"</string>
|
||
<string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Постачальник словника"</string>
|
||
<string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Постачальник словника"</string>
|
||
<string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Служба словника"</string>
|
||
<string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Інформація про оновлення словника"</string>
|
||
<string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Додаткові словники"</string>
|
||
<string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Словник доступний"</string>
|
||
<string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Налаштування для словників"</string>
|
||
<string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Словники користувача"</string>
|
||
<string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Словник користувача"</string>
|
||
<string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Словник доступний"</string>
|
||
<string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Зараз завантажується"</string>
|
||
<string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Установлено"</string>
|
||
<string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Установлено, вимкнено"</string>
|
||
<string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Нема з’єднання зі службою словника"</string>
|
||
<string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Словники недоступні"</string>
|
||
<string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Оновити"</string>
|
||
<string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Останнє оновлення"</string>
|
||
<string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Перевірка наявності оновлень"</string>
|
||
<string name="message_loading" msgid="8689096636874758814">"Завантаження…"</string>
|
||
<string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Основний словник"</string>
|
||
<string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Скасувати"</string>
|
||
<string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Установити"</string>
|
||
<string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Скасувати"</string>
|
||
<string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Видалити"</string>
|
||
<string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="2878629598667658845">"Для вибраної на вашому мобільному пристрої мови доступний словник.<br/> Радимо <b>завантажити</b> словник для цієї мови (<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>), щоб покращити введення тексту.<br/> <br/> У мережі 3G завантаження триває 1–2 хвилини. Якщо у вас не <b>безлімітний тарифний план Інтернету</b>, може стягуватися плата.<br/> Якщо ви не впевнені щодо тарифного плану, радимо скористатися з’єднанням Wi-Fi, щоб автоматично почати завантаження.<br/> <br/> Порада: завантажувати та вилучати словники можна в меню <b>Налаштування</b> в розділі <b>Мова та введення</b> вашого мобільного пристрою."</string>
|
||
<string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Завантажити зараз (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> Mб)"</string>
|
||
<string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Завантажити через Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="dict_available_notification_title" msgid="6514288591959117288">"Доступний словник для такої мови: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Натисніть, щоб переглянути та завантажити"</string>
|
||
<string name="toast_downloading_suggestions" msgid="1313027353588566660">"Скоро почнеться завантаження пропозицій для такої мови: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Версія <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Додати"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Додати в словник"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Фраза"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Інші варіанти"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Менше опцій"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"ОК"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Слово:"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Ярлик:"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Мова:"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Введіть слово"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Необов’язковий ярлик"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Редагувати слово"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Редагувати"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Видалити"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="558499587532668203">"У словнику користувача немає жодного слова. Додайте слово, торкнувшись кнопки \"Додати\" (+)."</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Для всіх мов"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Інші мови…"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Видалити"</string>
|
||
<string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" АБВГҐДЕЄЖЗИІЇЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЬЮЯ"</string>
|
||
</resources>
|